Hey, ho bisogno almeno di un motivo che mi faccia stare bene
Sono stufo dei drammi in tele, delle lamentele, delle star in depre
Del nero lutto di chi non ha niente a parte avere tutto
Delle sere chiuso per la serie culto, della serie: «Chiudo e stiamo assieme,
punto»
Soffiano venti caldi, siamo rimasti in 20 calmi
E sono tempi pazzi, fricchettoni con i piedi scalzi che diventano ferventi nazi
Fanno il G8 nei bar, col biscotto e il cherry muffin
Sono esilaranti nel ruolo di piedipiatti, Eddie Murphy
Scusa non dormo sulla mia Glock 17
Sognando corpi che avvolgo come uno stock di cassette
Ora che mi fido di te come di chi fa autostop in manette
Scelgo un coro come Mariele Ventre che mi faccia star bene sempre!
Con le mani sporche fai le macchie nere
Vola sulle scope come fan le streghe
Devi fare ciò che ti fa stare
Devi fare ciò che ti fa stare bene
Soffia nelle bolle con le guance piene
E disegna smorfie sulle facce serie
Devi fare ciò che ti fa stare
Devi fare ciò che ti fa stare bene
Hey, ho bisogno almeno di un motivo che mi tiri su il morale
Prima che la rabbia mi strozzi mentre premo sul collare
Pare che il «brutto male"' nasca spontaneo da un conflitto irrisolto
Vadano a dirlo a chi ha raccolto l’uranio del conflitto in Kosovo
Chi se ne sbatte di diete famose, di strisce nel cielo e di banche
Non vedo più ombre se accendo il mio cero al debunker
Non faccio come il tuo capo, coperto di bende come Tutankhamon
Non vivo la crisi di mezza età dove «dimezza» va tutto attaccato
Voglio essere superato, come una Bianchina dalla super auto
Come la cantina dal tuo superattico, come la mia rima quando fugge l’attimo
Sono tutti in gara e rallento, fino a stare fuori dal tempo
Superare il concetto stesso di superamento mi fa stare bene
Con le mani sporche fai le macchie nere
Vola sulle scope come fan le streghe
Devi fare ciò che ti fa stare
Devi fare ciò che ti fa stare bene
Soffia nelle bolle con le guance piene
E disegna smorfie sulle facce serie
Devi fare ciò che ti fa stare
Devi fare ciò che ti fa stare bene
Vuoi stare bene, stare bene?
Vuoi stare bene, stare bene?
Vuoi stare bene, stare bene?
Vuoi stare bene, stare bene?
Risparmiare metà della fatica
Cancellare metà della rubrica
Respirare soltanto aria pulita
Camminare verso la via d’uscita
Mi farà stare bene!
Devi fare ciò che ti fa stare bene
Devi fare ciò che ti fa stare, ciò che ti fa stare
Ciò che ti fa stare bene
Mi farà stare bene
Canto di draghi, di saldi e di fughe più che di cliché
(Ti farà stare bene)
Snobbo le firme perché faccio musica, non défilé
(Ti farà stare bene)
Sono l’evaso dal ruolo ingabbiato di artista engagé
(Ti farà stare bene)
Questa canzone è un po' troppo da radio, 'sti cazzi finché
(Ti farà stare bene)
Перевод песни Ti Fa Stare Bene
Эй, мне нужна хотя бы причина, которая заставит меня чувствовать себя хорошо
Мне надоели драмы в полотнах, жалобы, звезды в Депре
Черный траур тех, у кого нет ничего, кроме того, что все
По вечерам закрыто для культа серии, из серии: "Я закрываю, и мы вместе,
точка»
Дуют теплые ветры, мы остались в 20 спокойных
И это сумасшедшие времена, босые фриккеты с ногами, которые становятся горячими Нази
Они делают G8 в барах, с печеньем и вишневым маффином
Они веселы в роли педипиатти, Эдди Мерфи
Извините, я не сплю на моем Glock 17
Мечтая о телах, которые я обертываю, как запас кассет
Теперь, когда я доверяю тебе, как тому, кто путешествует автостопом в наручниках
Я выбираю такой хор, как Мариэль, чтобы мне всегда было хорошо!
С грязными руками сделайте черные пятна
Летайте на метлах, как поклонники ведьм
Вы должны делать то, что заставляет вас стоять
Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Дует в пузыри с полными щеками
И рисует гримасы на лицах
Вы должны делать то, что заставляет вас стоять
Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Эй, мне нужна хоть какая-то причина, чтобы поднять мне настроение
Прежде чем гнев задушит меня, когда я нажимаю на воротник
Кажется, что" плохое зло "" рождается спонтанно из нерешенного конфликта
По его словам, в 2015 году в России было продано более 100 тыс. автомобилей.
Кто разбивает знаменитые диеты, полосы в небе и банки
Я не вижу больше теней, если я включу свой cero в debunker
Я не делаю, как ваш босс, покрытый бинтами, как Тутанхамон
Я не живу кризис среднего возраста, где "половина" идет все прилагается
Я хочу, чтобы меня превзошли, как беленькую из супер-машины
Как подвал от вашего суперактика, как моя рифма, когда убегает момент
Я все в гонке, и я замедляюсь, пока не останусь вне времени
Преодоление самой концепции преодоления заставляет меня чувствовать себя хорошо
С грязными руками сделайте черные пятна
Летайте на метлах, как поклонники ведьм
Вы должны делать то, что заставляет вас стоять
Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Дует в пузыри с полными щеками
И рисует гримасы на лицах
Вы должны делать то, что заставляет вас стоять
Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Хочешь быть в порядке, быть в порядке?
Хочешь быть в порядке, быть в порядке?
Хочешь быть в порядке, быть в порядке?
Хочешь быть в порядке, быть в порядке?
Сэкономить половину усилий
Удалить половину адресной книги
Дышать только чистым воздухом
Прогулка к выходу
Я буду в порядке!
Вы должны делать то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Вы должны делать то, что заставляет вас стоять, что заставляет вас стоять
Что заставляет вас чувствовать себя хорошо
Это заставит меня чувствовать себя хорошо
- Я не знаю, что ты имеешь в виду, - сказал он.
(Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
Я сношу подписи, потому что я занимаюсь музыкой, а не défilé
(Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
Я сбежавший из роли в плену художника engagé
(Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
Эта песня слишком много на радио, " ты хуи, пока
(Это заставит вас чувствовать себя хорошо)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы