Come away, come away, Death
And in sad cypress let me be laid
Fly away, fly away, breath
I am slain by a fair cruel maid
My shroud of white, stuck all with yew
O prepare it
My part of death, no one so true
Did share it
Not a flower, not a flower sweet
On my black coffin let there be strown
Not a friend, not a friend greet
My poor corpse where my bones shall be thrown
A thousand, thousand sighs to save
Lay me O where
Sad true lover never find my grave
To weep there
Weep weep weep weep weep
To weep there
Перевод песни Three Shakespeare Songs, Op. 6: I. Come away, death
Уходи, уходи, смерть!
И на грустном Кипарисе позволь мне лечь.
Улетай, улетай, дыши.
Я убит прекрасной жестокой Девой,
Моя белая пелена, застрявшая с тисом.
О, приготовь
Мою часть смерти, никто не верен.
Не поделился ли он
Ни цветком, ни цветком, сладким
На моем черном гробу, пусть будет обросший
Не друг, не друг, поприветствуй
Мой бедный труп, где мои кости будут брошены
Тысячу, тысячу вздохов, чтобы спасти?
Уложи меня, О, где!
Грустный, истинный любовник, никогда не найду свою могилу,
Чтобы плакать там.
Плачут, плачут, плачут, плачут, плачут,
Плачут.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы