It’s hard to think this eve of parting
Turns to sand of summer gone
When both our minds are warped with parting
Break the thought of nights alone
Maybe I should turn in silence
Tell myself I didn’t care
Curse the thought of your existence
Loving every flaxen hair
Flesh cries out, «Don't move, don’t leave me»
Conscience runs till out of breath
Sunrise pregnant with your leaving
Creeping in like certain death
The pattern of the bird of love
That’s wheelin' on its dizzy way
Tears me down to basic sorrow
Useless for another day
It’s hard to think this eve of parting
Turns to sand of summer gone
When both our minds are warped with parting
Break the thought of nights alone
Flesh cries out, «Don't move, don’t leave me»
Conscience runs till out of breath
Sunrise pregnant with your leaving
Creeping in like certain death
Перевод песни This Eve of Parting
Трудно думать, что эта ночь расставания
Превращается в песок лета, ушедшего,
Когда оба наших разума искажены расставанием,
Ломают мысль о ночах в одиночестве.
Может, мне стоит замолчать?
Скажи себе, что мне было все равно.
Проклинай мысль о своем существовании,
Любя каждую льняную
Плоть волос, крича: «Не двигайся, не оставляй меня».
Совесть бежит, пока не затихнет дыхание.
Восход солнца, беременный твоим уходом,
Ползет, как верная смерть,
По образцу птицы любви.
Это кружится на своем головокружительном пути,
Разрывает меня на простую печаль,
Бесполезную для другого дня.
Трудно думать, что эта ночь расставания
Превращается в песок лета,
Когда оба наших разума исказились расставанием,
Ломаются мысли о ночах, одна
Плоть кричит: «Не двигайся, не оставляй меня».
Совесть бежит, пока не затихнет дыхание.
Восход солнца, беременная твоим уходом,
Вползает, как верная смерть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы