I would not be here if I hadn’t been there
And I wouldn’t been there if I hadn’t just turned
On Wednesday the third in the late afternoon
Got to talking with George who works out in the back
And only because he was getting off early
To go see a man at a Baker Street bookstore
With a rare first edition of «Steamboats and Cotton»
A book he would never have sought in the first place
Had he not been inspired
By a fifth grade replacement schoolteacher in Kirkwood
Who was picked just at random
By some man on a school board who couldn’t care less
And she wouldn’t been working
If not for her husband
Who moved two months prior to work in the office
Of a man he had met
While he served in the army
And only because they were in the same barracks
An accident caused by a poorly made roster
Mixed up on the desk of a Sargent from Denver
Who wouldn’t be in but for being in back
In the car he was riding before he enlisted that hit a cement truck
And killed both his buddies
But a back seat flew up there and spared him from dying
And only because of the fault of a workman
Who forgot to turn screws on a line up in Detroit
Cause he hollered at Sam who was hateful that morning
Hungover from drinking alone at a tavern
Because of a woman he wished he’d not married
He met long ago at a Jewish bar mitzvah
For the son of a man who had moved there from Jersey
Who managed a drugstore that sold the prescription
That cured up the illness he caught way last summer
He wouldn’t have caught except for some kid
All contagious from fever who sat in his lap
Was the son of a man who sold him insurance
He met at a (trails off)
Перевод песни I Would Not Be Here
Меня бы здесь не было, если бы меня там не было,
И меня бы там не было, если бы я не повернулся
В среду в третий день после полудня.
Заговорил с Джорджем, который работает на заднем сидении, и только потому, что он рано ушел, чтобы увидеться с человеком в книжном магазине на Бейкер-Стрит с редким первым изданием «пароходов и хлопка», книгу, которую он никогда бы не искал в первую очередь, если бы он не был вдохновлен школьной учительницей в пятом классе в Кирквуде, которую наугад выбрал какой-то мужчина на школьной доске, которому было все равно, и она бы не работала, если бы не ее муж, который переехал за два месяца до работы в офис мужчины, которого он встретил, пока он служил в армии, и только потому, что в тех же казармах несчастный случай, вызванный плохо составленным реестром, перепутанным на столе Сарджента из Денвера, который не был бы там, но за то, что он был в машине, на которой он ехал, прежде чем он завербовал, что попал в цементный грузовик и убил обоих своих приятелей, но заднее сиденье взлетело туда и спасло его от смерти.
И только из-за вины рабочего,
Который забыл закрутить гайки в очереди в Детройте,
Потому что он кричал на Сэма, который ненавидел то утро,
Когда похмелье пил в одиночестве в таверне,
Из-за женщины, которую он хотел не жениться.
Он встретил давным-давно в Еврейском баре мицва
Для сына человека, который переехал туда из Джерси,
Который управлял аптекой, которая продавала рецепт,
Который исцелял болезнь, которую он поймал прошлым летом.
Он бы не поймал, если бы не какой-нибудь ребенок,
Зараженный лихорадкой, который сидел у него на коленях,
Был сыном человека, который продал ему страховку.
Он встретил на a (тропы прочь).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы