t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: T » The Waltzing Matilda Waltz

Текст песни The Waltzing Matilda Waltz (Eric Bogle) с переводом

2000 язык: английский
73
0
5:05
0
Песня The Waltzing Matilda Waltz группы Eric Bogle из альбома Endangered Species была записана в 2000 году лейблом Greentrax, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре музыка мира, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Eric Bogle
альбом:
Endangered Species
лейбл:
Greentrax
жанр:
Музыка мира

WALTZING MATILDA WALTZ

— Eric Bogle

Well, once jolly swagmen* went humping their swags

and stuffed jolly jumbucks* down in their tucker bags

These days, jolly junkies go on house-breaking jags

and steal to buy the poison they need

While the swaggie, he just wanted a feed

And who’ll come a-Waltzing Matilda with me?

Hey Banjo*, this country’s not what it used to be We’ve changed all your words, and re-written your score

And it’s Waltzing Matilda no more.

Once Henry and Mary, on a warm afternoon

rowed down Reedy River to the broad bright lagoon

The song of the river is a long vanished tune

since they built the uranium mine

and what’s left is just toxic slime

And who’ll come a-walting Matilda with me?

Oh, Henry, this country’s not what it used to be Days pass with a whimper, and not with a roar

And it’s Waltzing Matilda no more.

Well, we cut down the trees, and the land we reclaimed

We ploughed and we planted, then we ploughed it again

and again and again, and again and again

So that now on a hot windy day

We can watch our topsoil blow away

And who’ll come a-walting Matilda with me?

The desert is marching down to the sea

On the day that it stretches

from shore to shining shore

We’ll go waltzing Matilda no more

Saturday night outside a King’s Cross hotel

There stands our future, and it’s halfway to hell

Kids with hard drugs and young bodies to sell

Hey Australia, what progress we’ve made!

We’ve come a long way, since Diamond day

And who’ll come a-walting Matilda with me?

Hey Anzac*, is this what you fought to keep free?

A land fit for heroes, or junkies and whores?

And it’s Waltzing Matilda no more.

And who’ll come a-walting Matilda with me?

This country could still be what we want it to be

Perhaps one day soon, the dream will be restored

And we’ll go Waltzing Matilda once more

We’ll go Waltzing Matilda once more

NOTES:

ANZAC:

The combined Australia/New Zealand armies that fought in both World Wars

Banjo Patterson:

Author of The Man From Snowy River and Waltzing Matilda

Billabong:

A watering hole, specifically the curved meander of a winding stream

that has been isolated due to sand bar deposition

Swagman:

I believe in the US you refer to them as hobos, though a swaggy is not

always someone financially down on their luck or On The Run. Some

swagmen are just fed up with city life and want to spend their time

exploring the country on foot, living off the land and the charity of passers-by as best they can.

Coolibah tree:

The Eucalyptus Coolibah is a species of Eucalyptus tree commonly found

in inland parts of the Australian continent.

Billy:

A billy is a tin, often an old used fruit tin or other steel container,

used to boil water to make tea. Often they have a piece of wire

across their top used as a handle, whereupon after the water is boiling,

one holds the wire, places the desired amount of tea leaves in said

water, stands up, and swings the whole billy in a circular motion

vigorously in order to force the tea leaves to the bottom of the tin. A rather nice touch is to crush a Coolibah leaf into the water too, giving

the tea a hint of eucalyptus.

Jumbuck;

A sheep (usually refers to a ram)

Tucker-bag;

A knapsack. Tucker means food.

Squatter:

In Australia in the 19th century, large swathes of outback land were

divided up and mostly allocated to squatters — often wealthy

land-owners from Britain, who could afford the prices the government was

asking. There were also freehold selections free for the taking (all you

had to do was sign on the dotted line) made available to anyone who

would try to exploit the land, but the freehold lots tended to be poorer

land where it was a battle to earn to living. Squatters became fairly

wealthy from their allocations even taking over freehold selections in the process of expanding their lots, reflected in the fact that this one

is riding on his thoroughbred horse.

Troopers:

The troopers are law enforcement. The squatter would have called

them in because the swagman has stolen a sheep from the squatter’s property.

Matilda:

Given the lonely life of a swaggy, they tend to become quite

affectionate for things that are fairly important to their immediate

existence. In this case, AIUI Matilda is the swagman’s sleeping gear —

typically a bedroll.

Cockie:

Small time family farmer/rancher in rural Australia, usually on marginal land

Перевод песни The Waltzing Matilda Waltz

ВАЛЬСИРУЮЩАЯ Матильда вальс-

Эрик Богл

Что ж, однажды веселые свэгмены * пошли трахать свои шмотки

и набили веселых jumbucks* в свои сумки tucker.

В эти дни, веселые наркоманы идут на дом-ломая ягуаров

и крадут, чтобы купить яд, в котором они нуждаются,

Пока свегги, он просто хотел покормить,

И кто придет, вальсируя Матильду со мной?

Эй, банджо*, эта страна не та, какой она была раньше, мы изменили все твои слова и переписали твой счет,

И больше не вальсируют Матильду.

Когда-то Генри и Мэри, в теплый полдень

гребли вниз по реке Риди к широкой яркой лагуне,

Песня реки-давно Исчезнувшая мелодия

с тех пор, как они построили урановый рудник,

и что осталось, это просто ядовитая слизь,

И кто придет со мной?

О, Генри, эта страна уже не та, что раньше, дни проходят с хныканьем, и не с ревом,

И она больше не вальсирует Матильду.

Что ж, мы вырубили деревья и землю, которую мы отвоевали,

Мы вспахали и посадили, а затем мы вспахивали ее снова,

и снова, и снова, и снова, и снова,

Чтобы сейчас был жаркий ветреный день.

Мы можем смотреть, как у нас сдувается верхний слой

Земли, и кто придет со мной, уолтинг Матильда?

Пустыня марширует к морю

В тот день, когда она простирается

от берега до сияющего берега,

Мы больше не будем вальсировать Матильду.

Субботняя ночь у отеля King's Cross

Стоит наше будущее, и это на полпути к аду.

Дети с сильными наркотиками и молодыми телами на продажу.

Эй, Австралия, какого прогресса мы достигли!

Мы проделали долгий путь с бриллиантового дня,

И кто придет со мной к уолтинговой Матильде?

Эй, Анзак, это то, за что ты боролся, чтобы остаться свободным?

Земля, пригодная для героев или наркоманов и шлюх?

И это больше не Вальсирующая Матильда.

И кто придет со мной, вальтирующая Матильда?

Эта страна все еще может быть тем, чем мы хотим,

Возможно, однажды мечта будет восстановлена,

И мы снова пойдем вальсировать Матильду,

Мы снова пойдем вальсировать Матильду.

Примечания:

ANZAC:

Объединенные армии Австралии и Новой Зеландии, которые сражались в обеих Мировых войнах.

Банджо Паттерсон:

Автор мужчины из снежной реки и вальсирующей Матильды.

Биллабонг:

Отверстие для полива, в частности, изогнутый Меандр извилистого потока,

который был изолирован из-за осаждения песка,

Swagman:

Я верю в США, вы называете их бродягами, хотя лохматый не

всегда кто-то в материальном плане на удачу или в бегах.

свагмены просто сыты по горло городской жизнью и хотят провести время,

исследуя страну пешком, живя за счет земли и благотворительности прохожих, насколько они могут.

Coolibah tree:

Эвкалипт Coolibah-вид эвкалипта, обычно встречающийся

во внутренних частях австралийского материка.

Билли: Билли-олово, часто старое использованное плодовое олово или другой стальной контейнер, когда-то кипятил воду, чтобы сделать чай. Часто у них есть кусочек провода на вершине, используемый в качестве ручки, после чего вода закипает, один держит проволоку, помещает желаемое количество чайных листьев в сказанную воду, встает и сильно раскачивает весь Билли, чтобы заставить чайные листья опуститься на дно олова.

Jumbuck;

Овца (обычно относится к барану)

Такер-мешок;

Ранец.Такер означает еду.

Скваттер: в Австралии в 19 — м веке большие участки земли из глубин были разделены и в основном отведены скваттерам-часто богатым землевладельцам из Британии, которые могли позволить себе цены, которые просило правительство. также были свободные выборы, свободные для взятия (все, что вам нужно было сделать, - это подписать на пунктирной линии), доступные всем, кто попытается использовать землю, но свободные лоты, как правило, были более бедными землями, где это была битва, чтобы заработать на жизнь. скваттеры становились довольно богатыми от их выбора, даже если они брали на себя право выбора, даже если бы их жребий отражается в том, что этот катается на своем породистом коне.

Десантники:

Десантники-правоохранители. скваттер вызвал бы

их, потому что мошенник украл овцу из собственности скваттера.

Матильда:

Учитывая одинокую жизнь свегги, они, как правило, становятся довольно

ласковыми для вещей, которые довольно важны для их непосредственного

существования. в этом случае Аюи Матильда-снасть

свагмана, как правило, кровать.

Коки:

Мелкая семейная фермер / фермер в сельской местности Австралии, обычно на окраинах.

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

No Man's Land
1983
Scraps Of Paper
Leaving Nancy
2001
By Request
One Small Star
1997
Small Miracles
He's Nobody's Moggy Now
1983
Scraps Of Paper
Silly Slang Song
1991
Voices In The Wilderness
The Gift Of Years
1991
Voices In The Wilderness

Похожие треки

Never
2000
Ronan Hardiman
World's Apart
2000
Ronan Hardiman
That Place in Your Heart
2000
Ronan Hardiman
Heaven (Waiting There for Me)
2000
Ronan Hardiman
What Is Life?
1993
Black Uhuru
Moondreams
2001
Buddy Holly
What Do You Hear in These Sounds
1997
Dar Williams
When We Fell Through The Ice
2007
Fireworks Night
Can't Take the Heat
2007
Jon Redfern
Not Yourself
2005
Iain Archer
Why Won't You Touch Me
1995
Capercaillie
You
1995
Capercaillie
The Crooked Mountain
1995
Capercaillie
God's Alibi
1995
Capercaillie

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Greg Brown Tom Paxton Loudon Wainwright III The Dubliners Amália Rodrigues John Prine The Kingston Trio Aşık Mahsuni Şerif Pete Seeger Xuxa Arlo Guthrie
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования