Well, how do you do young Willie McBride?
Do you mind if I sit here down by your graveside?
And rest for awhile in the warm summer sun
I’ve been walking all day, and I’m nearly done
I see by your gravestone, you were only nineteen
When you joined the great call-up in nineteen sixteen
And I hope you died quick, and I hope you died clean
Or young Willie McBride, was it slow and obscene?
(chorus)
Did they beat the drums slowly?
Did they play the fife loudly?
Did they play the death march as they lowered you down?
Did the band play the Last Post and chorus?
Did the pipes play the Flowers of the Forest?
Did you leave a wife or a sweetheart behind?
In some faithful heart is your memory enshrined?
Although you died back in nineteen-sixteen
In that faithful heart are you forever nineteen
Or are you a stranger without even a name?
Enclosed and forever behind a glass frame
In an old photograph, torn, battered and stained
And faded to yellow, in a brown leather frame
Well the sun, now it shines, on the green fields of France
As the warm summer breeze, that makes the red poppies dance
And look how the sun shines from under the clouds
There’s no gas, no barbwire, there’s no guns firing now
But here in this graveyard that’s still no-man's land
The countless white crosses stand mute in the sand
To man’s blind indifference to his fellow man
To a whole generation, that was butchered and damned
Young Willie McBride, I can’t help wondering why
Do those that lie here know why that they died?
And did they believe when they answered the call
Did they really believe that this war would end war?
The sorrow, the suffering, the glory, the pain
The killing and dying were all done in vain
Young Willie McBride, it all happened again
And again, and again, and again, and again
Перевод песни No Man's Land
Как поживаешь, юный Вилли Макбрайд?
Не возражаешь, если я присяду у твоего могилы?
И отдохни ненадолго под теплым летним солнцем.
Я гулял весь день, и я почти закончил.
Я вижу по твоему надгробию, тебе было всего девятнадцать.
Когда ты присоединился к великому призыву в девятнадцать шестнадцать,
И я надеюсь, что ты умер быстро, и я надеюсь, что ты умер чистым
Или молодым Вилли Макбрайд, это было медленно и непристойно?
(припев)
Они медленно били барабаны?
Они громко играли в Файф?
Они играли марш смерти, когда опускали тебя?
Группа играла последний пост и припев?
Трубы играли в цветы леса?
Ты бросил жену или возлюбленную?
В каком-то верном сердце запечатлена твоя память?
Хотя ты умер в далеком девятнадцатом-шестнадцатом,
В этом верном сердце, тебе навеки девятнадцать,
Или ты чужак без имени?
Заключенный и навсегда за стеклянной рамкой
В старой фотографии, разорванный, побитый и запятнанный,
Выцветший до желтого цвета, в коричневой кожаной рамке.
Что ж, солнце, теперь оно сияет на зеленых полях Франции, как теплый летний бриз, который заставляет красные маки танцевать и смотреть, как солнце светит из-под облаков, нет ни газа, ни колючей проволоки, нет орудий, стреляющих сейчас, но здесь, на этом кладбище, это все еще ничейная земля.
Бесчисленные белые кресты стоят безмолвно на песке
Для слепого безразличия человека к своему ближнему
Целому поколению, которое было убито и проклято,
Молодой Вилли Макбрайд, я не могу не задаться
Вопросом, почему те, кто лежит здесь, знают, почему они умерли?
Верили ли они, когда отвечали на зов?
Неужели они действительно верили, что эта война положит конец войне?
Печаль, страдания, слава, боль,
Убийства и смерть-все было напрасно.
Молодой Вилли Макбрайд, все это происходило снова
И снова, и снова, и снова, и снова.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы