King Arthur’s knights, they filled the Table Round
Save for one who stood before them
For once without a weapon;
For once he stood in shame
The trial’s charge was treason
And betrayal of an oath
And should his guilt be proven
Death would fall on traitors both!
The knights would counsel Arthur’s hard decision
And Lancelot, his head held high, said
«I'm tried for love of Guinevere…
My crime was love.»
The first to speak was Kay with sharpest tongue
«He is a man like any other
The word of kings command him;
His heart does not obey
For all his strength and boldness
This knight’s spirit is too weak
His crime has no excuses
And no favours may he seek!
The laws of kings don’t bend and can’t be broken.»
And Lancelot, his head held high, said
«I stand for love of Guinevere…
For pride in love.»
«I know this knight right well,» spoke bold Gawaine
«And he has ever stood beside me
With steel he’s answered insults
Defended chivalry
And oft this man contended
For the honour of your wife
His actions were not proper
But should not cost him his life!
His service past should earn of you some mercy.»
And Lancelot, his head held high, said
«I fought for love of Guinevere…
I’ll fight for love.»
Sir Tristan spoke, «I love my uncle’s wife
For her I gladly suffer;
She is my heart’s delight:
Iseult, the one who tempts me
And she for whom I’m pure…
My love for her confounds me
And is all of which I’m sure
I understand my brother’s contradictions…»
And Lancelot, his head held high, said
«I cry my love for Guinevere…
I’ve cried for love.»
Spoke Galahad, the purest of them all
«Have no fear of predilection
For though he is my father
He is my source of shame
He joined in sinful union
With my unbeguiling mother
And for all his claim at virtue
He has gone and bed another!
The laws of God declare this act damnation.»
And Lancelot, his head held high, said
«I lie in love with Guinevere…
I’ve lied for love.»
As Arthur wept, he called the wrath of Heaven
On the lovers who’d betrayed him:
On the knight he had called «brother,»
Thought worthy of his trust;
On the queen who’d hid deception
Yet could say she loved him still;
For lost innocence and beauty
And in justice for their guilt
King Arthur knew the only price for treason…
And Lancelot, his head held high, said
«I'll die in love with Guinevere…
I’d die for love.»
Перевод песни The Trial of Lancelot
Рыцари короля Артура наполнили стол, за
Исключением того, кто однажды стоял перед ними
Без оружия;
На этот раз он стоял в позоре.
Обвинение в суде было изменой
И предательством клятвы,
И если его вина будет доказана,
Смерть падет на предателей обоих!
Рыцари советовали бы Артуру принять трудное решение,
А Ланцелот, с высоко поднятой головой, сказал:
"меня судят за любовь к Гвиневре...
Моим преступлением была любовь. "
Первым, кто заговорил, был Кей с острейшим языком«
, он такой же человек, как и любой другой.
Слово царей повелевает ему;
Его сердце не повинуется
Всей его силе и смелости,
Этот рыцарский дух слишком слаб,
Его преступление не имеет оправданий
И не может просить милости!
Законы королей не гнутся и не могут быть нарушены".
И Ланцелот, высоко подняв голову, сказал:
"Я стою за любовь к Гвиневре ...
За гордость в любви».
"Я хорошо знаю этого рыцаря", - сказал смелый Гавейн.
"И он когда-либо стоял рядом со мной
Со Сталью, он отвечал на оскорбления,
Защищал рыцарство
И часто этот человек боролся
За честь твоей жены.
Его поступки были
Неправильными, но не должны были стоить ему жизни!
Его прошлое должно заслужить от тебя немного пощады "
И Ланселот, с высоко поднятой головой, сказал:
" Я сражался за любовь к Гвиневре...
Я буду бороться за любовь"»
Сэр Тристан говорил: "Я люблю жену своего дяди
За нее, я с радостью страдаю.
Она-восторг моего сердца:
Изольт, тот, кто соблазняет меня,
И она, для кого я чист...
Моя любовь к ней смущает меня.
И все это, я уверен,
Я понимаю, противоречия моего брата... "
И Ланселот, его голова была высоко поднята, сказал:
" Я плачу о своей любви к Гвиневре...
Я плакала о любви».
Говорил Галахад, самый чистый из всех.
"Не бойся
Предрассудков, ибо хоть он и мой отец,
Он-мой источник стыда.
Он вступил в греховный союз
С моей неугомонной матерью,
И за все свои права на добродетель
Он ушел и лег спать с другой!
Законы Божьи объявляют этот акт проклятием".
И Ланцелот, высоко подняв голову, сказал:
"Я влюблен в Гвиневру...
Я солгал ради любви". пока Артур плакал, он призывал гнев небес на влюбленных, которые предали его: на рыцаря, которого он называл "братом", который считал достойным его доверия; на королеву, которая все еще скрывала обман, она могла бы сказать, что все еще любит его; за потерянную невинность и красоту и справедливость за их вину Король Артур знал единственную цену за измену... и Ланцелот, его голова была высоко поднята, сказал: "Я умру в любви к Гвиневре... я умру ради любви"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы