King Arthur sails the broken sea,
His ship the summer’s pride,
To scale the walls of Caer Siddi
With tested men and tried.
I know but one who sails within
The ranks of Arthur’s men
To challenge death at Caer Siddi.
The Prydwen sails again.
The Prydwen sails again.
At Arthur’s call, the bravest
Of his knights did take to sea.
Of a legion, seven did return
Who once faced Caer Siddi.
So bear my token proudly, love,
And fight until the end.
I know your banner’s carried as The Prydwen sails again.
The Prydwen sails again.
The Cauldron and the peace it brings
Are nowhere in this land.
May Arthur find them finally
With you among his band.
Keep your shield before you
And your head held high, my friend.
I’ll bring my sword to join you when
The Prydwen sails again.
The Prydwen sails again.
Перевод песни The Prydwen Sails Again
Король Артур плывет по разбитому морю,
Его корабль гордость лета,
Чтобы подняться на стены Каер Сидди
С проверенными людьми и пытался.
Я знаю лишь одного, кто плывет в
Рядах людей Артура,
Чтобы бросить вызов смерти в Каер Сидди.
Придвен снова плывет.
Придвен снова плывет.
По зову Артура, самые храбрые
Из его рыцарей вышли в море.
Из легиона семеро вернулись,
Кто однажды столкнулся с Каером Сидди.
Так носи же мой знак с гордостью, любовь,
И сражайся до конца.
Я знаю, твое знамя несли, пока Придвен снова плывет.
Придвен снова плывет.
Котел и мир, который он приносит,
Нигде на этой земле.
Пусть Артур наконец найдет их
С тобой среди своей группы.
Держи свой щит, пока ты
И твоя голова не поднялись, мой друг.
Я принесу свой меч, чтобы присоединиться к тебе, когда
Придвен снова уплывет.
Придвен снова плывет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы