What a curse for a woman is a timid man.
A week has gone by,
he had plenty of chances…
but he made no advances.
Ms. Todd schemes and labors to get him some money,
she robs friends and neighbors, the club and the church.
He takes all the money
with a smile that entrances…
but still makes no advances.
The old woman sighs and makes languid eyes.
All the drawers are wide open,
all the doors are unlocked —
he neither seems pleased nor shocked.
He eats and drinks and sleeps,
he talks of baseball and boxing…
but that is all.
What a curse for a woman is a timid man.
Steal me, oh steal me, sweet thief
for time’s flight is stealing my youth
and the cares of life steal fleeting time.
Steal me, thief,
for life is brief and full of theft and strife.
And then with furtive step
death comes and steals time and life.
Oh, sweet thief, I pray make me die
before dark death steals her prey.
Steal my lips before they crumble to dust.
Steal my heart before death must.
Steal my cheeks before they’ve sunk and decayed.
Steal my breath before it will fade.
Steal my lips, steal my heart,
steal my cheeks, steal, oh steal my breath
and make me die before death will steal her prey.
Oh, steal me!
For time’s flight is stealing my youth.
Перевод песни The Old Maid and the Thief: Scene 6
Какое проклятие для женщины-робкий мужчина!
Прошла неделя,
у него было много шансов,
но он не добился успеха.
Мисс Тодд строит планы и трудится, чтобы достать ему денег,
она грабит друзей и соседей, клуб и церковь.
Он берет все деньги
с улыбкой, что входит...
но по-прежнему не делает никаких авансов.
Старуха вздыхает и томно смотрит.
Все ящики широко открыты,
все двери открыты-
он не кажется ни довольным, ни потрясенным.
Он ест, пьет и спит,
он говорит о бейсболе и боксе...
но это все.
Какое проклятие для женщины-робкий мужчина!
Укради меня, о, укради меня, милый вор
на время полета крадет мою молодость
и заботы о жизни крадут мимолетное время.
Укради меня, вор,
ибо жизнь коротка и полна воровства и раздоров.
И тогда с пушистым шагом
приходит смерть и крадет время и жизнь.
О, милый вор, я молюсь, чтобы я умер
прежде, чем темная смерть украдет ее жертву.
Укради мои губы, пока они не рассыпались в прах.
Укради мое сердце, пока смерть не умерла.
Укради мои щеки, пока они не утонули и не сгнили.
Укради мое дыхание, пока оно не исчезло.
Укради мои губы, укради мое сердце,
укради мои щеки, укради, о, укради мое дыхание
и заставь меня умереть, прежде чем смерть украдет ее жертву.
О, укради меня!
Потому что полет времени крадет мою молодость.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы