JUDGE: Where is she? Where is the girl?
TODD: Below, your Honor. With my neighbor, Mrs. Lovett. Thank heavens the
sailor did not molest her. Thank heavens too, she
Has seen the error of her ways
JUDGE: She has?
TODD: Oh yes, sir. She speaks only of you, longing for forgiveness
JUDGE: And she shall have it
JUDGE:
Pretty women!
TODD:
Pretty women, yes …
JUDGE: Quickly, sir, a splash of bay rum!
TODD: Sit, sir, sit
JUDGE:
JOHANNA, JOHANNA.
TODD:
Pretty women. .
JUDGE: Hurry, man!
TODD:
Pretty women
Are a wonder. .
JUDGE: You’re in a merry mood again today, barber
TODD:
Pretty women!
JUDGE:
What we do for
TODD:
Pretty women! Pretty women!
Blowing out their candles Blowing out their candles
Or combing out their hair â€" Or combing out their hair
Then they leave â€"
Even when they leave you Even when they leave
And vanish, they somehow They still
Can still remain Are there
There with you there … They’re there. .
JUDGE: How seldom it is one meets a fellow spirit!
TODD: With fellow tastes â€" in women, at least
JUDGE: What? What’s that?
TODD: The years no doubt have changed me, sir. But then, I suppose,
the face of a barber â€" the face of a prisoner in the
Dock â€" is not particularly memorable
JUDGE: Benjamin Barker!
TODD:
Rest now, my friend
Rest now forever
Sleep now the untroubled
Sleep of the angels. .
The boy
My razor!
You! What are you doing here? Speak!
JOHANNA: Oh, dear. Er â€" excuse me, sir. I saw the barber’s sign.
So thinking to ask for a shave, I â€"
TODD: When? When did you come in?
JOHANNA: Oh, sir, I beg of you. Whatever I have seen, no man shall ever know.
I swear it. Oh, sir, please, sir …
TODD: A shave, eh? At your service
JOHANNA: But, sir…
TODD: Whatever you may have seen, your cheeks are still as much in need of the
razor as before. Sit, sir. Sit
COMPANY:
Lift your razor high, Sweeney!
Hear it singing, «Yes!»
Sink it in the rosy skin
Of righteousness!
MRS. LOVETT: Die! Die! God in heaven â€" die! You! Can it be? How all the
demons of Hell come to torment me! Quick! To the
Oven
TODD: Why did you scream? Does the JUDGE still live?
MRS. LOVETT: He was clutching, holding on to my skirt, but now â€" he’s finished
TODD: Leave them to me. Open the doors
MRS. LOVETT: No! Don’t touch her!
TODD: What is the matter with you? It’s only some meddling old beggar â€" Oh no,
Oh God. .. «Don't I know you?» she said.
. You knew she lived. From the first moment that I walked into your shop you
knew my Lucy lived!
MRS. LOVETT: I was only thinking of you!
TODD:
Lucy..
MRS. LOVETT: Your Lucy! A crazy hag picking bones and rotten spuds out of alley
ash-cans! Would you have wanted to know that
Was all that was left of her?
TODD: You lied to me
MRS. LOVETT:
No, no, not lied at all
No, I never lied
TODD:
Lucy…
MRS. LOVETT:
Said she took the poison â€" she did â€"
Never said that she died â€"
Poor thing
She lived â€"
TODD:
I’ve come home again. .
MRS. LOVETT:
But it left her weak in the head
All she did for months was just lie there in bed â€"
TODD:
Lucy..
MRS. LOVETT:
Should’ve been in hospital
Wound up in Bedlam instead
Poor thing!
TODD:
Oh, my God. .
MRS. LOVETT:
Better you should think she was dead
Yes, I lied 'cos I love you!
TODD:
Lucy…
MRS. LOVETT:
I’d be twice the wife she was!
I love you!
TODD:
What have I done…
MRS. LOVETT:
Could that thing have cared for you
Like me?
TODD:
Mrs. Lovett
You’re a bloody wonder
Eminently practical and yet
Appropriate as always
As you’ve said repeatedly
There’s little point in dwelling on the past
TODD:
MRS. LOVETT:
Do you mean it?
Everything I did I swear
I thought
Was only for the best
Believe me!
Can we still be
Married?
No, come here, my love.
Not a thing to fear
My love. .
What’s dead
Is dead
TODD:
The history of the world, my pet â€"
MRS. LOVETT:
Oh, Mr. Todd
Ooh, Mr. Todd
Leave it to me.
TODD:
Is learn forgiveness and try to forget
MRS. LOVETT:
By the sea, Mr. Todd
We’ll be comfy-cozy
By the sea, Mr. Todd
Where there’s no one nosy …
TODD:
And life is for the alive, my dear
So let’s keep living it â€" !
BOTH:
Just keep living it
Really living it â€" !
TODD:
There was a barber and his wife
And she was beautiful
A foolish barber and his wife
She was his reason and his life
And she was beautiful
And she was virtuous
And he was â€"
Naive
TOBIAS:
Pat-a-cake, pat-a-cake, baker man
Bake me a cake â€"
No, no
Bake me a pie â€"
To delight my eye
And I will sigh
If the crust be high …
Mr. TODD
It’s the old woman. Ya harmed her too, have ya? Ya shouldn’t, ya know.
Ya shouldn’t harm nobody. Razor! Razor! Cut, cut, cut
Cadougan, watch me grind my corn. Pat him and prick him and mark him with B,
and put him in the oven for baby and me!
Перевод песни The Judge's Return
Судья: где она? где девушка?
Тодд: ниже, Ваша Честь. с моей соседкой, миссис Ловетт. слава богу,
моряк не приставал к ней. слава небесам тоже, она
Видела ошибки своих путей,
Судья: она сделала это?
Тодд: О, да, сэр. она говорит только о вас, жажда прощения,
Судья: и она будет иметь это.
Судья:
Красавицы!
Тодд:
Хорошенькие женщины, да ...
Судья: быстро, сэр, выплеск лаврового Рома!
Сядьте, сэр, сядьте,
Судья:
Джоанна, Джоанна.
Тодд:
Красивые женщины .
Судья: поторопись, чувак!
Тодд:
Красивые женщины-
Это чудо .
Судья: сегодня ты снова в веселом настроении, Барбер
Тодд:
Красавицы!
Судья:
Что мы делаем для
Тодда?
Красивые женщины! красивые женщины!
Задувая свечи, задувая свечи,
Или расчесывая волосы, или вычесывая волосы
, они уходят, даже когда они покидают тебя, даже когда они уходят
И исчезают, они все еще
Могут оставаться
Там с тобой там ... они там .
Судья: как редко можно встретить собратьев по духу!
Тодд: с другими вкусами-у женщин, по крайней
Мере, судья: что? что это?
Тодд: годы, без сомнения, изменили меня, сэр, но тогда, я полагаю,
лицо парикмахера - "лицо заключенного на
Скамье подсудимых" - не особо запомнился
Судья: Бенджамин Баркер!
Тодд:
Отдохни сейчас, мой друг.
Покойся сейчас навсегда.
Спи же, безмятежный
Сон ангелов.
Парень,
Моя бритва!
Ты! что ты здесь делаешь? говори!
Джоанна: о, дорогая. э-э-э-э, простите, сэр.я видела знак цирюльника.
Так что, думая попросить побриться, я-
Тодд: когда? когда ты пришел?
Иоганна: о, сэр, умоляю вас, что бы я ни видела, никто никогда не узнает.
Клянусь. о, Сэр, пожалуйста, сэр ...
Тодд: побриться, да? к вашим услугам
Иоганна: но, сэр...
Тодд: что бы ты ни видел, твои щеки все еще так же сильно нуждаются в
бритве, как и прежде, Сядь, сэр, сядь
В компанию:
Подними свою бритву высоко, Суини!
Услышь, как она поет: "Да!"
, утони в розовой коже
Праведности!
Миссис Ловетт: умри! умри! Бог на небесах-умри! ты! это может быть? как все
демоны ада пришли мучить меня! быстро! в
Духовку
Тодд: почему ты кричал?судья все еще жив?
Миссис Ловетт: он хватался за мою юбку, но теперь он закончил
Тодда: оставьте их мне. откройте двери,
Миссис Ловетт: нет!не трогайте ее!
Тодд: в чем дело с тобой? это всего лишь какой-то старый нищий - "о, Нет,
Боже ..." разве я не знаю тебя? " - сказала она»
Ты знал, что она жива, с самого первого момента, как я вошел в твой магазин, ты
знал, что моя Люси жива!
Миссис Ловетт: я думал только о вас!
Тодд:
Люси...
Миссис Ловетт: ваша Люси! чокнутая ведьма, собирающая кости и гнилые шипы из
пепельницы! вы бы хотели знать, что
Это все, что осталось от нее?
Тодд: ты лгал мне.
МИССИС ЛОВЕТТ:
Нет, нет, совсем не лгал.
Нет, я никогда не лгал.
Тодд:
Люси ...
Миссис Ловетт:
Она сказала, что приняла яд," она сделала это".
Никогда не говорила, что умерла-
Бедняжка.
Она жила-
Тодд:
Я снова вернулся домой .
Миссис Ловетт:
Но это оставило ее слабой в голове.
Все, что она делала несколько месяцев, было просто лежать в постели-
Тодд:
Люси...
Миссис Ловетт:
Надо было лечь в больницу,
А не в Бедлам!
Тодд:
О, Боже мой.
Миссис Ловетт:
Лучше вам подумать, что она мертва.
Да, я лгал, потому что люблю тебя!
Тодд:
Люси ...
Миссис Ловетт:
Я была бы дважды женой, которой она была!
Я люблю тебя!
Тодд:
Что я наделал?
Миссис Ловетт:
Могла ли эта штука заботиться о тебе,
Как я?
Тодд:
Миссис Ловетт!
Ты-кровавое чудо,
В высшей степени практичное и в то же
Время подходящее, как всегда,
Как ты уже говорил,
Нет смысла останавливаться на прошлом.
Тодд:
МИССИС ЛОВЕТТ:
Ты серьезно?
Все, что я делал, клянусь.
Я думал,
Что это к лучшему.
Поверь мне!
Мы все еще можем
Пожениться?
Нет, иди сюда, любимая.
Мне нечего бояться
Моей любви ...
То, что мертво,
Мертво.
Тодд:
История мира, мой питомец-
Миссис Ловетт:
О, Мистер Тодд!
О, мистер Тодд,
Оставьте это мне.
Тодд:
Научись прощению и постарайся забыть.
Миссис Ловетт:
У моря, Мистер Тодд,
Нам будет удобно-уютно
У моря, Мистер Тодд,
Где нет никого любопытного ...
Тодд:
И жизнь для живых, моя дорогая,
Так что давай продолжим жить !
И то, и другое:
Просто продолжай жить
По-настоящему, живя по-настоящему !
Тодд:
Там был парикмахер и его жена,
И она была прекрасна.
Глупый парикмахер и его жена.
Она была его причиной и его жизнью,
И она была прекрасна,
И она была добродетельной,
И он был".
Наивный
Тобиас:
Pat-a-cake, pat-a-cake, человек-пекарь,
Испеки мне пирог.
Нет, нет.
Испеки мне пирог,
Чтобы радовать глаз,
И я вздохну,
Если кора будет высокой ...
Мистер Тодд,
Это старуха, Вы тоже причинили ей вред, не так ли?
Ты не должен никому вредить. бритва! Бритва! режь, режь, режь!
Кадуган, Смотри, Как я размалываю свою кукурузу, похлопываю его и Колю, и помечаю Би,
и ставлю его в духовку для нас с малышом!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы