It’s been five days
In these boats of the Glen Carrig
When I’s awed by such solitude
Alas, God moves in mysterious ways
So we pulled wearily towards the isle
I swear t’was all but flagrant flatness
If we’d only known it was sheer madness
We’d stay away many a nautical mile
Then there came the first telling of life
Like a lonesome wind or a breathy sigh
Yet there was no breeze that filled the air
With such a despairful cry
We harked to the weeping of souls
When it died away — no further calls
There was this monstrous silence after all
Again we harked — what might next befall?
A sullen growling from afar —
The dark was full of it, I swear
Aye, no word of which I’ve knowlede
So well describes this hunger, most awesome to the ear
Перевод песни The Isle
Прошло пять дней
В этих лодках Глен Карриг,
Когда я испытывал трепет от одиночества.
Увы, Бог движется таинственным образом,
Поэтому мы устало потянулись к острову.
Я клянусь, это была почти вопиющая плоскостность, если бы мы только знали, что это было чистое безумие, мы бы держались подальше от многих морских миль, а затем появился первый рассказ о жизни, как Одинокий ветер или вздох, но все же не было никакого ветерка, который наполнял воздух таким ужасным криком, Мы шли к плачу душ, когда он умирал — никаких дальнейших звонков.
Была эта чудовищная тишина, после всего,
Что мы снова затеяли-что может случиться дальше?
Угрюмое рычание издалека —
Темнота была полна этого, клянусь,
Да, ни слова из того, что я знаю.
Так хорошо описывает этот голод, самый удивительный для слуха.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы