I was only four
I don’t remember you
I have seen your pictures my whole life
Brother… in this great goodnight.
A black frame still protects those two
Letters from the President
They start out: On this day in May 1966
For wounds received in action
Still hanging here after all of this time
Right next to your purple heart
In this great goodnight.
I do have this one hazy memory
I think you had me up on your shoulders
Playing on top of the world for a moment
That couldn’t last (it never does)
I love this black and white of you
Playing the harmonica like a giant at our old house
Sitting on that green sofa
You were only 19 but to this kid
You were probably more like 43.
I read an old clipping from the paper
It said they prayed for you
At the church
Now I know everyone
In the photograph
Long before the memorial rose
Looking so much different than today
I haven’t touched that stone of names
But I have a tracing of yours
On this day in May 1966
For wounds received in action
Still hanging here after all of this time
Right next to your purple heart
In this great goodnight
But for some unknown reason
We never discussed it much growing up
I pieced together the
Whole story out of
That old trunk left in the attic
You’d been gone only 6 weeks
When the Army brass came
To the door knocking
Breaking the news -breaking our hearts
They broke the new to mom
She took it worse than anyone
She really believed- 'he didn’t have to go
The draft missed him by a mile'
You could have walked away
But instead you had your final day in Vietnam
When they broke the new to mom
All I can say… she took it worse than anyone
She really believed he would make it back home
'He didn’t have to go to Vietnam'
Here is what they said;
They claymore went off and you went down
And you would have been ok
You would have been all right
But they could not get to you
The VC were everywhere
So the orders came…
We can’t pull Jack out
For him it’s getting late
But a hundred men
Won’t see tomorrow
If we don’t quietly wait
'We can’t pull Jack out'…
You knew exactly
What was happening
-Why nobody came
You were a good soldier,
Keeping still
Holding out as long as you did
On this day in May 1966…
Within an hour you relaxed
Somehow everything seemed ok
Cause in your soul you knew
Your time in Nam had passed away
…My brother.
With your shirt wet with blood
And your forehead cool
You thanked the Lord
For this Great Goodnight
In this moment of acceptance
This Great Goodnight
Brought you a peace
You’d never known
In this Great Goodnight
The war raging on
In this Great Goodnight
…My brother…
But brother let me tell you
It’s what I know
So maybe one day
We can fill in the blanks
Until we meet again — brother
I’ll choose this memory
We’ll keep remembering
What you did
In that great goodnight
You couldn’t hear the medic
Yelling in your ear
While you dreamed of this
Kid back at home
Saying pick me up
So we can play
Brother let me tell you —
I remember
And I think you made it
In that Great Goodnight
In fact, it’s the only thing
I remember
From that Great Goodnight
Well brother let me tell you…
It’s what I know.
Maybe one day we will
Stand together
Until we meet again
I’ll choose this memory
And thank you guys
For what you did
And what you tried to do
In this Great Goodnight
On this day in May
For wounds received in action
…and now I see, my brother
This is for you.
And someday you will see that this song
Was for you, my brother.
Now that dat has joined you —
I’m sure that he would agree
Got a son on my shoulder
And lots of work to do, brother.
…like was done with me.
Перевод песни The Great Goodnight
Мне было всего четыре.
Я не помню тебя.
Я видел твои фотографии всю свою жизнь,
Брат... в эту замечательную ночь.
Черная рама все еще защищает эти два
Письма от президента,
Они начинаются: в этот день в мае 1966
Года за раны, полученные в действии.
Все еще зависаю здесь после всего этого времени,
Прямо рядом с твоим Пурпурным сердцем
В эту замечательную ночь.
У меня есть одно смутное воспоминание.
Я думаю, что ты держал меня на своих плечах,
Играя на вершине мира на мгновение,
Которое не может длиться долго (это никогда не происходит).
Мне нравится, как ты
Играешь на губной гармошке, как гигант в нашем старом доме,
Сидя на зеленом диване,
Тебе было всего 19, но для этого парня
Ты, наверное, был больше, чем 43.
Я прочел старую вырезку из газеты.
Там было сказано, что они молились за тебя.
В церкви ...
Теперь я знаю всех
На фотографии
Задолго до того, как мемориальная Роза
Выглядит совсем иначе, чем сегодня.
Я не трогал этот камень имен,
Но
В этот день в мае 1966 года у меня есть твой след
За ранениями, полученными в действии.
Все еще зависаю здесь после всего этого времени,
Прямо рядом с твоим Пурпурным сердцем
В эту замечательную ночь,
Но по какой-то неизвестной причине
Мы никогда не обсуждали это, взрослея.
Я собрал воедино
Всю историю из
Этого старого багажника, оставленного на чердаке,
Тебя не было всего 6 недель,
Когда армейский дух подошел
К двери, стучался,
Ломая новости, разбивая наши сердца,
Они разбили новое для мамы.
Она приняла это хуже, чем кто-либо.
Она действительно верила: "ему не нужно было уходить.
Драфт промахнулся на милю.
Ты мог бы уйти,
Но вместо этого у тебя был последний день во Вьетнаме,
Когда они сломали новое для мамы.
Все, что я могу сказать ... она приняла это хуже, чем кто-либо другой.
Она действительно верила, что он вернется домой.
"Он не должен был ехать во Вьетнам".
Вот, что они сказали:
Они, Клеймор, ушли, и ты спустился,
И ты был бы в порядке,
С тобой было бы все в порядке,
Но они не могли добраться до тебя,
ЭП были повсюду,
Поэтому пришли приказы...
Мы не можем вытащить Джека
Для него, уже поздно,
Но сотня мужчин
Не увидит завтрашнего дня.
Если мы не будем тихо ждать,
мы не сможем вытащить Джека...
Ты точно знала,
Что происходит -
почему никто не пришел .
Ты был хорошим солдатом,
Все еще
Держался, пока
В этот день в мае 1966 года ...
В течение часа ты расслабился,
Все казалось нормальным,
Потому что в душе ты знал,
Что твое время в нам ушло.
... Мой брат.
С твоей рубашкой, мокрой от крови
И прохладным лбом,
Ты благодарил Господа
За эту великую ночь
В этот момент признания,
Эта великая ночь
Принесла тебе мир,
Которого ты никогда не знал
В эту великую ночь,
Война бушует
В эту великую ночь.
... Мой брат...
Но брат, позволь мне сказать тебе,
Это то, что я знаю.
Так что, может быть, однажды
Мы сможем заполнить пустые
Места, пока не встретимся снова-брат,
Я выберу это воспоминание,
Мы будем помнить,
Что ты сделал
В ту великую ночь.
Ты не мог слышать, как медик
Кричит тебе на ухо,
Пока ты мечтал об этом.
Пацан вернулся домой
И сказал: "забери меня,
Чтобы мы могли поиграть".
Брат, позволь мне сказать тебе-
Я помню,
И я думаю, что ты сделал это
В ту замечательную ночь,
На самом деле, это единственное.
Я помню
Ту замечательную ночь.
Что ж, брат, позволь мне сказать тебе...
Это то, что я знаю.
Может быть, однажды мы ...
Мы будем вместе,
Пока не встретимся снова.
Я выберу это воспоминание
И благодарю вас, ребята,
За то, что вы сделали
И что вы пытались сделать.
В эту великую ночь
В этот майский день
За раны, полученные в действии.
...и теперь я вижу, мой брат,
Это для тебя.
И однажды ты увидишь, что эта песня
Была для тебя, мой брат.
Теперь, когда дат присоединился к тебе ...
Я уверен, что он согласится,
Что у меня есть сын на плече
И много работы, брат.
... как будто со мной покончено.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы