For the past 18 years;
Your life’s been pretty smooth;
Let’s take a moment and reflect;
On all you’ve had to do.
You’ve rolled out of bed;
And strolled to the living room;
And watched Cartoon Network;
While your mom made waffles for you.
Your laundry
Was magically clean;
And your dad’s back pocket
Was an ATM machine.
Your life’s biggest worry
Was what to wear to the prom;
And your only regret was that incident;
With the stink bomb.
Do you hear that subtle sound?
It’s the sound of reality about the slap the taste out your mouth!
Now you’re on your own.
You should be scared.
But we can tell;
You don’t care.
(Why don’t you care? You should be frightened.)
You’re young and now you’re free.
The world is your oyster.
We have no clue what that means;
But let us paint a picture of your future.
You’re gonna eat a lot of Hot Pockets;
And you’re thinking that sounds great.
Well, get back to us in 6 months
When you’ve had 378.
As soon as you move out;
You know what your parents are gonna do?
They’re gonna turn your bedroom into an exercise room;
That they never use.
And you won’t use lockers in college.
And this might be a total bummer.
There are no yearbooks either, you’ll actually have to say
«Have a great summer!»
Do you feel that gentle breeze?
It’s the Category 5 hurricane of adulthood about to hit you upside the head
with a tree!
Now you’re on your own.
Don’t screw this up.
You’re on your own;
Good luck.
(You're gonna need it.)
Перевод песни The Graduation Song
Последние 18 лет
Твоя жизнь была довольно спокойной.
Давай остановимся на мгновение и поразмышляем
Обо всем, что тебе пришлось сделать.
Ты скатилась с кровати
И прогуливалась по гостиной,
Смотрела сеть мультфильмов,
Пока твоя мама делала для тебя вафли.
Твое белье
Было волшебно чистым,
А карман твоего отца
Был банкоматом.
Самое большое беспокойство в твоей жизни
Было о том, что надеть на выпускной,
И твое единственное сожаление было о том, что случилось
С этой вонючей бомбой.
Ты слышишь этот тонкий звук?
Это звук реальности о том, как ударить тебя по вкусу!
Теперь ты сам по себе.
Тебе следует бояться.
Но мы можем сказать,
Тебе все равно.
(Почему тебе все равно? ты должен бояться)
Ты молод и теперь свободен.
Мир-твоя устрица.
Мы понятия не имеем, что это значит,
Но давайте нарисуем картину вашего будущего.
Ты съешь много горячих карманов,
И ты думаешь, что это звучит здорово.
Что ж, возвращайся к нам через 6 месяцев,
Когда у тебя будет 378.
Как только ты съедешь,
Ты знаешь, что будут делать твои родители?
Они превратят твою спальню в тренажерный зал,
Которым никогда не пользуются.
И ты не будешь пользоваться запирающимися шкафчиками в колледже.
И это может быть полным обломком.
Не существует и yearbooks, вы на самом деле должны сказать:
"хорошего лета!"
Вы чувствуете этот легкий ветерок?
Это ураган взрослой жизни 5-й категории, который вот-вот ударит тебя по голове
деревом!
Теперь ты сам по себе.
Не надо все портить.
Ты сам по себе.
Удачи!
(Тебе это понадобится.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы