The fairest way for any man to have his own
Is forty years of undisturbed work
And while the rest are buried under stone
When do you want to go off on our own?
Rolling towns of pastures green and mountainsides
Reflected light off winding streams that run for miles
I wanted to try my hand but I am old
And now it’s too late, we’ll never get to go
Finding the path to be taken
Was forced by a desperate ruler
Who gave mostly hardships and earfuls
But thought himself generous and fair
Lay me beside the mountain
Whose shelter incites the moon
But who dares disturb those that rest nearby
The mountain?
Перевод песни The Fairest Way
Самый прекрасный способ для любого человека-
Это сорок лет безмятежной работы,
А остальные погребены под камнем.
Когда ты захочешь уйти в одиночку?
Роллинг города пастбищ, зеленых и горных, отраженных светом от извилистых ручьев, что бегут на мили, я хотел попробовать свои силы, но я стар, и теперь уже слишком поздно, мы никогда не сможем найти путь, который должен быть взят, был вынужден отчаянным правителем, который давал в основном трудности и ушки, но считал себя великодушным и справедливым, лежал рядом с горой, чье укрытие провоцирует Луну.
Но кто осмеливается тревожить тех, кто отдыхает рядом
С горой?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы