Lord peverel stood on the lordis seat
And an angry man was he
For he heard the sound of a hunter’s horn
Slow winding up the lea
He look’d to north, he look’d to south
East and west looked he
«Oh holy cross» the norman cried
«Who hunts in my country?»
«Belike they think the peverel dead
Or far from forest walk
Woe worth their hunting, they shall find
Abroad is still the hawk»
Again he looked where helldon hill
Joins with the konying’s dale
And then once more the bugle blast
Came swelling along the gale
«Mount, mount and ride» the baron cried
«The sound come’s o’er the lea
These outlaws, who now drive my deer
Shall soon our quarry be»
All down the slope, along the flat
Against the hill they ride
Non pull the rein till every steed
Stands fast at gautriss side
«Hold hard! They’re here» the peverel said
And upward held his hand
While all his many kept behind
To wait their lords command
And westwards, on the bolt-edge moor
Beyond the rocky height
Both hounds and hunters, men and horse
And deer were all in sight
Who are these who break forest law?
Who fear not peverel’s sword?
Up spoke sir payne peverel, and said
«Of bowdon he’s the lord
Sir bruno, hight, a franklin brave
One of the saxon swine
Who feast each day on fat fed beef
And guzzle ale not wine»
«Beshrew his horn and beshrew his heart
This land he may not ride
If he kills a deer, by the conquerors bow
By forest law he’ll bide.»
«Ride on, sir payne, and tell the churl
To cease his hunting cheer
And come before his surzerain lord
Who waits his presence here»
Sir payne rode swiftly across the dale
Followed by his gentle’s three
Nor stayed his horse 'till he had reached
The hunters company
And then he said «fair sirs, you ride
And drive our deer as free
As if this land were all your own
And not in forestry»
Sir franklin cried «I'm not his man
And peverel knows full well
Though within the bounds of his forest walk
It likes me sooth to dwell.»
«My manor of bowden I hold in chief
For good king harry’s might
And you can only force me hence
If strongest in the fight»
Each saxon then upraised his spear
Or twanged his good yew bow
And the normans who rode out unarmed
Couldn’t match this threatening show
Lord peverel viewed their bows and spears
And marked their strong array
And so grim he smiled, and softly said
«We'll right this wrong someday»
Перевод песни The Driving Of The Deer
Лорд певерел стоял на сиденье лордиса,
И злой человек был им,
Потому что он услышал звук охотничьего рога,
Медленно сворачивающего Леа,
Он смотрел на север, он смотрел на юг.
Восток и Запад посмотрел, он»
о, святой крест", Норман кричал:
"кто охотится в моей стране?"
, - они думают, что певерель мертв
Или далеко от леса,
Горе стоит их охоты, они найдут.
За границей по-прежнему ястреб "
Снова он посмотрел, где холм
Хеллдона соединяется с долиной
Конингса, а затем снова вспыхнул стеклярус,
Набухший вдоль шторма "
гора, гора и поездка", - закричал барон "
звук пришел о'Эр Леа
Эти преступники, которые теперь водят моего оленя, скоро наш карьер будет "все вниз по склону, вдоль квартиры против холма, они не тянут поводья, пока каждый конь не встанет на сторону гаутрисса "держись крепко! они здесь", - сказал певерель и поднял руку, в то время как все его многие держались за спиной, чтобы ждать своего повелителя, и на запад, на болт-краю болта, за пределами скалистой высоты, и гончие, и охотники, и люди, и лошади, и олени были все в поле зрения.
Кто такие те, кто нарушают закон леса?
Кто не боится меча певереля?
Говорил сэр Пейн певерел и сказал:
"о боудоне, Он-Господь.
Сэр Бруно, Хайт, храбрый Франклин.
Одна из саксонских свиней,
Которая каждый день пирует на жирной говядине
И жрет эль, а не вино, "
" Осуши его рог и сожги его сердце.
На этой земле он может не ездить.
Если он убьет оленя, то покорители поклонятся
Ему по лесному закону"
. " поезжайте, сэр Пэйн, и скажите толпе
Прекратить свою охоту, развеселитесь
И придите пред своим сюрзерайным Господом»
Кто ждет его здесь?"
Сэр Пэйн быстро проехал через Дейл,
За ним следовали его нежные три,
И не остался его конем, пока он не добрался
До охотников,
А затем он сказал: «честные господа, вы едете
И едете на нашем олене так же свободно,
Как если бы эта земля была всей Вашей,
А не в лесном хозяйстве».
Сэр Франклин крикнул: "я не его человек,
И певерел прекрасно знает,
Хотя в пределах его лесной тропинки
Мне нравится, что я живу"»
"Мое поместье Боудена я держу во главе
Добра короля Гарри,
И ты можешь только заставить меня,
Если ты сильнее в бою».
Каждый саксонец затем поднял свое копье
Или повернул свой добрый тисовый лук,
И норманны, которые ехали безоружными,
Не могли сравниться с этим угрожающим шоу.
Лорд певерел смотрел на их луки и копья,
Отмечал их сильный массив
И так мрачно улыбался и мягко говорил:
»однажды мы исправим эту ошибку".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы