This old house is falling down around my ears
I’m drowning in a river of my tears
When all my will is gone You hold me sway
I need You at the dimming of the day
You pull me like the moon pulls on the tide
You know just where I keep my better side
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
What days have come to keep us far apart
A broken promise or a broken heart
Now all the bonny birds have wheeled away
I need You at the dimming of the day
Come the night You’re only what I want
Come the night You could be my confidante
(Uh-uh-uh) (uh-uh-uh) (uh-uh-uh-uh)
I see You in the street in company
Why don’t You come and ease You mind with me
I’m living for the night we steal away
I need You at the dimming of the day
I need You at the dimming of the day
Перевод песни The Dimming of the Day
Этот старый дом падает мне на уши,
Я тону в реке своих слез.
Когда моя воля ушла, ты заставляешь меня раскачиваться.
Ты нужна мне на рассвете.
Ты тянешь меня, как Луна тянет прилив.
Ты знаешь, где я держу свою лучшую сторону.
(У-у - у) (у-у-у) (у-у-у-у)
Какие дни настали, чтобы держать нас далеко друг
От друга, нарушенное обещание или разбитое сердце?
Теперь все милые птицы улетели прочь.
Ты нужна мне в темноте дня,
Приходи ночью, ты-единственное, чего я хочу.
Приходи в ту ночь, когда ты будешь моим доверенным лицом.
(У-у - у) (у-у-у) (у-у-у-у)
Я вижу тебя на улице в компании.
Почему бы тебе не прийти и не успокоиться со мной?
Я живу ради ночи, которую мы украли.
Ты нужна мне на рассвете.
Ты нужна мне на рассвете.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы