Well, there once was troop o' Irish dragoons
Cam' marchin' doon through Fyvie O
Captain’s fa’en in love wi' anither bonnie quine
Oh the name that she had was pretty Peggy O
«Oh come runnin' doon yer stairs, pretty Peggy, my dear
Come runnin' doon yer stairs, pretty Peggy O
Come runnin' doon yer stairs, tie back yer yellow hair
Tak' a last fareweel tae yer daddie O
Well, it’s braw, it’s braw captain’s lady for tae be
It’s braw tae be a captain’s lady O
Braw tae rine and rant, aye tae follow wi' the camp
Oh an' march when yer captain, he is ready O
Now the colonel, he cried, «Mount, boys, mount, boys, mount»
Oh the captain, he cried, «Tarry O
Tarry for a while, for anither day or twa
Just tae see if this bonnie lass will marry O»
Oh but syne e’er we cam' up tae Bethelnie toon
Wir captain we had for tae carry O
An' syne e’er we cam' up tae bonnie Aberdeen
Oh wir captain we had for tae bury O
Well, there’s mony’s a bonnie lassie in the howe o' Auchterless
There’s mony’s a bonnie dame in the gearie O
There’s mony’s a bonnie Jean in the toon o' Aberdeen
But the flo’er o' them a' bides in Fyvie O
Well, it’s green grow the birks on bonnie Ythan side
An' low lie the Lowlands o' Fyvie O
The captain’s name was Ned, an' he died for a maid
Oh he died for the sodger lass o' Fyvie
Aye, there once was troop o' Irish dragoons
Cam' marchin' doon through Fyvie O
And the captain’s fa’en in love wi' anither bonnie quine
Oh the name that she had was pretty Peggy O
Fyvie O
Перевод песни The Bonnie Lass O' Fyvie
Что ж, когда-то там был отряд ирландских Драгунов,
Кулачок маршировал через Фиви-о-
Капитана, влюбленный в анитер Бонни Куин.
О, имя, которое у нее было, было довольно Пегги О "
О, давай, беги по лестнице, милая Пегги, моя дорогая.
Давай, беги по лестнице, милая Пегги о,
Беги, беги по лестнице, привяжи свои желтые волосы,
Так что последний фарвил, да, папочка.
Что ж, это брав, это брав, леди капитана для Таэ, будь
Это брав та, будь леди капитана.
Брав-Тэй-Рэйн и рант, Эй-Тэй следуют за лагерем.
О, марш, когда ты капитан, он готов.
Теперь полковник, он кричал: "Гора, парни, гора, парни, гора».
О, капитан, он крикнул: "
Задержись на какое-то время, на один день или
Просто посмотри, выйдет ли эта Бонни Лэсс замуж».
О, но синэ Эр, мы кулачком вверх, Тэ Бетелни Тун.
Wir капитан, мы должны были для Тае нести о
' сине e'er мы кулачком вверх по Тае Бонни Абердин
О, wir капитан, мы должны были для та-бери-о!
Что ж, есть Мони-Бонни Лесси в "Хоу О'Ахтерлесс",
Есть Мони-Бонни-дама в "гири о",
Есть Мони-Бонни-Джин в "Тун о "Абердине"
, но "Фло-Эр о", они "сидят в " Фиви о".
Что ж, это зелень, выращивай птичек на Бонни-
И-И-И-И-И-и-лжи, низины, О-и-Фиви, о,
Имя капитана-Нед, он умер за горничную.
О, он умер за sodger lass o 'Fyvie
Aye, когда-то был отряд o' Irish dragoons
Cam 'marchin' doon через Fyvie O
И капитана Фэна, влюбленного в anither bonnie quine.
О, имя, которое у нее было, было довольно Peggy O
Fyvie O
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы