t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: Y » Young Edward

Текст песни Young Edward (Old Blind Dogs) с переводом

2006 язык: английский
113
0
5:16
0
Песня Young Edward группы Old Blind Dogs из альбома Play Live была записана в 2006 году лейблом Green Linnet, язык песни английский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре музыка мира, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Old Blind Dogs
альбом:
Play Live
лейбл:
Green Linnet
жанр:
Музыка мира

Why does your brand sae drap wi' bluid

Young Edward, oh young Edward?

Why does your brand sae drap wi' bluid

And why sae sad gang ye O?

Why does your brand sae drap wi' bluid

Young Edward, oh young Edward?

Why does your brand sae drap wi' bluid

And why sae sad gang ye O?

I hae killed my hawk sae guid

My dear mither, my dear mither

I hae killed my hawk sae guid

And I had nae mair but he O

I hae killed my hawk sae guid

My dear mither, my dear mither

I hae killed my hawk sae guid

And I had nae mair but he O

Your hawkis bluid was nevir sae reid

Young Edward, oh young Edward

Your hawkis bluid was nevir sae reid

Sum other dule ye drie O

Your hawkis bluid was nevir sae reid

Young Edward, oh young Edward

Your hawkis bluid was nevir sae reid

Sum other dule ye drie O

I hae killed my reid-roan steed

My dear mither, my dear mither

I hae killed my reid-roan steed

That was erst sae fair and free O

I hae killed my reid-roan steed

My dear mither, my dear mither

I hae killed my reid-roan steed

And I had nae mair but he O

Your steed was auld, and ye hae gat mair

Young Edward, oh young Edward

Your steed was auld, and ye hae gat mair

Sum other dule ye drie O

Your steed was auld, and ye hae gat mair

Young Edward, oh young Edward

Your steed was auld, and ye hae gat mair

Sum other dule ye drie O

I hae killed my faither dear

My dear mither, my dear mither

I hae killed my faither dear

Alas and wae is me O

I hae killed my faither dear

My dear mither, my dear mither

I hae killed my faither dear

Alas and wae is me O

So whatten penance wul ye drie for that

Young Edward, oh young Edward?

So whatten penance wul ye drie for that?

My dear son, now tell to me O

Whatten penance wul ye drie for that

Young Edward, oh young Edward?

Whatten penance wul ye drie for that?

My dear son, now tell to me O

I will sail in yonder boat

My dear mither, my dear mither

I will sail in yonder boat

And awa and over the sea O

I will sail in yonder boat

My dear mither, my dear mither

I will sail in yonder boat

And awa and over the sea O

And what wul ye dee wi' your towers and ha'

Young Edward, oh young Edward?

And what wul ye dee wi' your towers and ha'

That were sae fair to see O?

And what wul ye dee wi' your towers and ha'

Young Edward, oh young Edward?

And what wul ye dee wi' your towers and ha'?

Ye nevir mair wul tham see O

Let them stand until they fa' doon

My dear mither, my dear mither

Let them stand until they fa' doon

For tham nevir mair wul I see O

Let them stand until they fa' doon

My dear mither, my dear mither

Let them stand until they fa' doon

For tham nevir mair wul I see O

And what wul ye leave your wife and bairns

Young Edward, oh young Edward?

And what wul ye leave your wife and bairns

When ye gang over the sea O?

And what wul ye leave your wife and bairns

Young Edward, oh young Edward?

And what wul ye leave your wife and bairns

When ye gang over the sea O?

The warldis room, let them beg

My dear mither, my dear mither

The warldis room, let them beg

For tham nevir mair wul I see O

The warldis room, let them beg

My dear mither, my dear mither

The warldis room, let them beg

For tham nevir mair wul I see O

And what wul ye leave your mither dear

Young Edward, oh young Edward?

And what wul ye leave your mither dear

When ye gang over the sea O?

And what wul ye leave your mither dear

Young Edward, oh young Edward?

And what wul ye leave your mither dear

When ye gang over the sea O?

The curse of hell shall ye bear

My dear mither, my dear mither

The curse of hell shall ye bear

For the counsel ye gave to me O

The curse of hell shall ye bear

My dear mither, my dear mither

The curse of hell shall ye bear

For the counsel ye gave to me O

Перевод песни Young Edward

Почему твой бренд sae drap с голубоватым

Молодым Эдвардом, о, молодой Эдвард?

Почему твой бренд sae drap с голубизной?

И почему Сае, печальная банда, да?

Почему твой бренд sae drap с голубоватым

Молодым Эдвардом, о, молодой Эдвард?

Почему твой бренд sae drap с голубизной?

И почему Сае, печальная банда, да?

Я убил своего ястреба Сае гида.

Моя дорогая, моя дорогая,

Моя дорогая, я убил своего ястреба Сае гида,

И у меня был нае Майр, но он ...

Я убил своего ястреба Сае гида.

Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая, я убила своего ястреба Сае гида, и у меня был нае Майр, но он о, твой ястреб, голубоватый был невир, Сае Рид, молодой Эдвард, о, молодой Эдвард, твой ястреб, голубоватый был невир, Сае Рид, другой дьюл, да Дри, о, твой ястреб, голубоватый был невир, Сае, молодой Эдвард, твой ястреб, голубоватый был невир, Сае, Саид, другой Дью, да Дри,

Я убил своего коня Рид-Рона.

Моя дорогая, моя дорогая,

Моя дорогая, я убил своего коня Рид-Рона,

Который был эрст Сае справедлив и свободен.

Я убил своего коня Рид-Рона.

Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая, я убил своего коня рейд-Рона, и у меня был на-МАИР, но он, о, твой конь был аулдом, и Е-хе-Гат-МАИР-молодым Эдвардом, о, молодой Эдвард, твой конь был аулдом, и Е-хе-Гат-Маир-сумом, другим дулем, е-Дри, о, твой конь был аулом, и Е-хе-Гат-МАИР-молодым Эдвардом, о, о, молодой Эдвард, твой конь был аулом, и Е - хе-хе-Гат-Маир-сумом,

Я убил своего любимого.

Моя дорогая, моя дорогая,

Моя дорогая, я убил своего фэйтера, дорогая,

Увы, и Уэй-это я.

Я убил своего любимого.

Моя дорогая, моя дорогая,

Моя дорогая, я убил своего фэйтера, дорогая,

Увы, и Уэй-это я.

Так что ж, покаяние с

Юным Эдвардом, о, юный Эдвард?

Так что же это за покаяние?

Мой дорогой сын, теперь скажи мне, о ...

Каково же тебе покаяние,

Юный Эдвард, о, юный Эдвард?

Каково же тебе раскаяние за это?

Мой дорогой сын, скажи мне: "о,

Я уплыву туда на лодке!

Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.

Я уплыву туда, на лодке,

И о-О, и над морем, О,

Я уплыву туда, на лодке.

Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая.

Я уплыву туда, на лодке

И над морем, О,

И что будет с твоими башнями и

Юным Эдвардом, о, юный Эдвард?

И что, уль е Ди, с твоими башнями и Ха,

Которые были прекрасны, чтобы увидеть о?

И что ты будешь делать со своими башнями и

Юным Эдвардом, о, юный Эдвард?

И что ты будешь делать со своими башнями и Ха?

Да, невир, МАИР, уль там, смотри, О,

Пусть они стоят, пока они не улягутся.

Моя дорогая, моя дорогая,

Моя дорогая, позволь им стоять, пока они

Не встанут за Там невир МАИР уль, я вижу, о,

Позволь им стоять, пока они не встанут.

Моя дорогая моя, моя дорогая моя,

Позволь им стоять, пока они

Не встанут за Там невир МАИР уль, я вижу, О,

И что ты оставишь свою жену и детей,

Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?

И что ты оставишь свою жену и детей,

Когда соберешься над морем?

И что ты оставишь свою жену и детей,

Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?

И что ты оставишь свою жену и детей,

Когда соберешься над морем?

Комната warldis, пусть умоляют.

Моя дорогая, моя дорогая

, моя дорогая, моя комната warldis, пусть они молят о там невир МАИР уль, я вижу о комнате warldis, пусть они молят.

Моя дорогая, моя дорогая,

Моя дорогая, моя комната warldis, позволь им молить

О том, что невир МАИР уль, я вижу, О,

И что ты оставляешь, дорогой

Молодой Эдвард, о, молодой Эдвард?

И что же ты оставишь, дорогая,

Когда соберешься над морем?

И что ты оставишь в покое, дорогой

Юный Эдвард, о, юный Эдвард?

И что же ты оставишь, дорогая,

Когда соберешься над морем?

Проклятие ада ты понесешь.

Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая,

Проклятие ада ты понесешь

За совет, который дал мне, о

Проклятие ада ты понесешь.

Моя дорогая, моя дорогая, моя дорогая,

Проклятие ада ты понесешь

За совет, который дал мне, о

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Tramps and Hawkers
2006
Play Live
Battle Of Waterloo
2006
Play Live
The Wisest Fool
2006
Play Live
Kincardine Lads
2006
Play Live
The Battle Of Harlaw
1997
Five
Forfar Sodger
2006
The World's Room

Похожие треки

Never
2000
Ronan Hardiman
World's Apart
2000
Ronan Hardiman
That Place in Your Heart
2000
Ronan Hardiman
Heaven (Waiting There for Me)
2000
Ronan Hardiman
The Box
2008
Johnny Flynn
The Wrote & The Writ
2008
Johnny Flynn
Brown Trout Blues
2008
Johnny Flynn
Newborn
2011
Will Varley
Zetlands
2011
Will Varley
When We Fell Through The Ice
2007
Fireworks Night
The Owl Moans Low
2008
Lonely Drifter Karen
Casablanca
2008
Lonely Drifter Karen
Professor Dragon
2008
Lonely Drifter Karen
True Desire
2008
Lonely Drifter Karen

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Greg Brown Tom Paxton Loudon Wainwright III Amália Rodrigues The Dubliners John Prine The Kingston Trio Aşık Mahsuni Şerif Pete Seeger Xuxa Ellis Paul
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования