The Bargain
Climbing trees and skinned up knees
Always running wild
She knew her parents loved her, but
She was a problem child
She wore her brother’s jeans and shirts
Her mother said, «ok —
But when you turn thirteen, my girl
You’ll have to change your ways»
It was the bargain that they made
It was the price she had to pay
If life was not all she would hope
Her time would come, she’d learned to cope
And though a few small dreams might fade
It was the bargain that they made
Married in 1955
To the high school baseball star
She thought she’d bought her freedom
He drove the fastest car
She thought she’d work a year or two
Maybe go to school someday
Her husband said, «My wife can’t work —
What would the neighbors say?» CHORUS
So she stayed at home for fifteen years
She’d cook & clean and sew
Raised the kids with loving hands
Loved to watch them grow
Had the boss to dinner
And she kept her husband’s books
They laughed about the feminists
She worried 'bout her looks
When the kids got older
She volunteered her time
And when her husband started school
She went to work part time
When her sister’s husband left her
For a woman half his age
She thought about the feminists
She understood the rage
Now the kids are on their own
Her husband sometimes grieves
For his children’s laughs and hugs
He never could receive
How a man could give his life and heart
To an office far away
His wife just held him as he talked
There was nothing she could say
It was the bargain that they made
It was the price he had to pay
If life was not all he would hope
His time would come, he’d learned to cope
And though a few small dreams might fade
It was the bargain that they made
Перевод песни The Bargain
Сделка,
Взбираясь на деревья и ободранные колени,
Всегда одичает.
Она знала, что ее родители любят ее, но
Она была проблемным ребенком.
Она носила джинсы и рубашки своего брата.
Ее мать сказала: "Хорошо,
Но когда тебе исполнится тринадцать, моя девочка,
Тебе придется изменить свой путь"
, это была сделка, которую они заключили.
Это была цена, которую она должна была заплатить.
Если бы жизнь была не всем, она бы надеялась,
Что ее время придет, она бы научилась справляться.
И хотя несколько маленьких снов могут исчезнуть.
Это была сделка, которую они заключили.
В 1955 году вышла замуж
За звезду бейсбола средней школы.
Она думала, что купила себе свободу,
Он водил самую быструю машину,
Она думала, что будет работать год или два,
Может, когда-нибудь пойдет в школу.
Ее муж сказал: "Моя жена не может работать —
Что бы сказали соседи? " припев,
Чтобы она оставалась дома в течение пятнадцати лет,
Она готовила и чистила и шила,
Растила детей любящими руками.
Любил смотреть, как они растут.
У босса был ужин,
И она хранила книги своего мужа,
Они смеялись над феминистками,
Она волновалась о своей внешности,
Когда дети повзрослели,
Она вызвалась,
И когда ее муж начал школу.
Она пошла на работу на полставки,
Когда муж ее сестры бросил ее
Ради женщины, достигшей половины его возраста.
Она думала о феминистках,
Она понимала ярость.
Теперь дети сами по себе.
Ее муж иногда печалится
Из-за смеха и объятий своих детей,
Он никогда не мог
Понять, как мужчина мог отдать свою жизнь и сердце
В далекий офис.
Его жена просто держала его, когда он говорил,
Она ничего не могла сказать,
Это была сделка, которую они заключили.
Это была цена, которую он должен был заплатить.
Если бы жизнь была не всем, он бы надеялся,
Что его время придет, он бы научился справляться.
И хотя несколько маленьких снов могут исчезнуть.
Это была сделка, которую они заключили.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы