O you Western Ocean labourers,
I 'll have you all beware,
When you’re working on a packet-ship,
No dungaree oil skins wear,
But have you a big monkey jacket
Already at your command,
you 'll bid fareweel to the Virgin Rocks
On the Banks of the Newfoundland.
As I lay on my bunk one night
A-dreaming all alone,
I dreamt I was in Liverpool,
'Way up by Marylebone,
With my true love there beside of me,
And a jug of ale in my hand,
But I woke quite brokenhearted boys
On the Banks of Newfoundland.
We will rub around
and scrub around
wi’holy stone and sand
and we’ll bid fareweel to the Virgin Rocks
on te banks of Newfoundland
We had one female passenger,
Bridget Riley was her name,
she was fourteen years transported boys
for playing not the game
But she tore up her flannel petticoats
To make mittens for our hands,
For she couldn’t see the poor boys freeze
On the Banks of Newfoundland.
We will rub around
and scrub around
wi’holy stone and sand
and we’ll bid fareweel to the Virgin Rocks
on te banks of newfoundland
And now we’re off Sandy Hook, my boys,
And the ground all covered with snow.
The tug-boat take up our hawser
And for New York we will tow;
And when we get to the Black Ball dock,
All the boys and girls there will stand,
for if we are here we cannot be there
on the Banks of Newfoundland.
We will rub around
and scrub around
wi’holy stone and sand
and we’ll bid fareweel to the Virgin Rocks
on te banks of Newfoundland
We will rub around
and scrub around
wi’holy stone and sand
and we’ll bid fareweel to the Virgin Rocks
on te banks of Newfoundland
Перевод песни The Banks of Newfoundland
О, вы, трудящиеся Западного океана,
Я вас всех берегу,
Когда будете работать на пакетном корабле,
Не носите шкурки от dungaree oil,
Но у вас уже есть большая обезьянья куртка
По вашему приказу,
вы предложите прощание девственным скалам
На берегах Ньюфаундленда.
Когда я лежал на своей койке одну ночь,
Мечтая в полном одиночестве,
Мне снилось, что я был в Ливерпуле,
на пути к Мэрилебон,
С моей настоящей любовью там рядом,
И кувшином эля в руке,
Но я проснулся довольно разбитым сердцем мальчикам
На берегах Ньюфаундленда.
Мы будем тереть
и вытирать вокруг.
камень и песок,
и мы попрощаемся с девственными скалами
на берегах Ньюфаундленда.
У нас была одна пассажирка,
Бриджит Райли звали ее,
ей было четырнадцать лет, она перевозила мальчиков
за то, что они не играли в игру,
Но она разорвала свои Фланелевые юбки,
Чтобы сделать варежки для наших рук,
Потому что она не могла видеть, как бедные мальчики замерзают
На берегах Ньюфаундленда.
Мы будем тереть
и вытирать вокруг.
камень и песок,
и мы попрощаемся с девственными скалами
на берегах Ньюфаундленда.
И теперь мы ушли с Сэнди Хук, мои парни,
И земля вся покрыта снегом.
Шлюпка-буксир захватит наш "Хосер"
, и мы отправимся в Нью-Йорк на буксире.
И когда мы доберемся до до дока Блэк Болл,
Все парни и девочки там будут стоять, потому что,
если мы здесь, мы не можем быть там,
на берегах Ньюфаундленда.
Мы будем тереть
и вытирать вокруг.
камень и песок,
и мы попрощаемся с девственными скалами
на берегах Ньюфаундленда.
Мы будем тереть
и вытирать вокруг.
камень и песок,
и мы попрощаемся с девственными скалами
на берегах Ньюфаундленда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы