I’m about to hit the midlife point
A state of flow
As galaxies glow
No eternity
Forever can’t it last?
Though so much has passed?
My first glimpse into the end
Mortal man defined
Still unfocused and so blurred
The end of the line
Cracks appear over my armor shell
The wishing well
For whom rings the bell?
Gone infinity
The age of dreams at last
Has now come to pass
My first glimpse into the end
Mortal man defined
Still unfocused and so blurred
The end of the line
Перевод песни The Age of Dreams
Я собираюсь поразить точку среднего
Возраста, состояние потока,
Когда галактики светятся.
Вечность не может длиться вечно?
Хотя так много прошло?
Мой первый взгляд в конец.
Смертный человек, определенный
Еще не сосредоточенным и таким размытым.
Конец строки.
Над моим панцирем появляются трещины,
Колодец
Желаний, для кого звенит колокол?
Ушедшая бесконечность.
Наконец-
То наступила эпоха грез,
Мой первый взгляд в конец.
Смертный человек, определенный
Еще не сосредоточенным и таким размытым.
Конец строки.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы