It ain’t a needle in a vein
It ain’t backstage sex
It ain’t lines of cocaine on a private jet
It ain’t havin' a posse full of hangers-on following you around
It ain’t long hair, tattoos, playin' too loud,
(No)
It ain’t a middle finger on a t-shirt, the establishments tryin' to sell
It’s a guy with the balls tellin' the establishment to go to hell
It ain’t about the money you make, when a record gets sold
It’s about doin' it for nothin', 'cause it lives in your soul
That’s damn rock and roll
That’s damn rock and roll
It’s a rock through a window
It’s a riot in the street
It’s a rebel revolution
That’s fightin' for peace,
It’s burn-baby-burn
It’s a brick in the wall
It’s the first one to stand
And the last one to fall
It’s a hip shaking devil on the stage in Tupelo,
It’s doing what you want instead of doin' what your told
It’s a preacher burning records, tellin' folks they outta pray
'Cause the shepherd bought a Gibson, and led the flock astray
That’s damn rock and roll
Give all ya got ‘till there ain’t nothin' left
That’s damn rock and roll
Yeah, when the Clash crashed the party
And the party got loud
And the party turned into an angry crowd
Drowning demons feel no pain
Found Nirvana wasted shame
Gone too soon just like a song
Hendrix, Joplin. What went wrong?
Need some answers right or wrong
Need something to blame it on
(Blame it on)
That’s damn rock and roll
(Give all ya got till there ain’t nothing left)
That’s damn rock and roll
(oh)
Another day in another town
Load in the stage, and the lights, and the sound
Here they come boys
They opened doors,
Count us off now Craig
That’s damn rock and roll
Give all ya got till there ain’t nothin left
That’s damn rock and roll
Every ounce of your blood and your sweat,
That’s damn rock
That’s damn rock and roll
(Rock and roll)
Перевод песни That’s Damn Rock & Roll
Это не Игла в венах,
Это не закулисный секс,
Это не линии кокаина на частном самолете,
Это не отряд, полный вешалок, идущий за тобой,
Это не длинные волосы, татуировки, играющие слишком громко, (
Нет)
Это не средний палец на футболке, заведения пытаются продать
Это парень с яйцами говорит заведению, чтобы пойти к черту,
Дело не в деньгах, которые ты зарабатываешь, когда продают пластинку.
Дело в том, чтобы делать это напрасно, потому что это живет в твоей душе,
Это чертов рок-н-ролл,
Это чертов рок-н-ролл.
Это скала через окно,
Это бунт на улице,
Это революция мятежников,
Которые борются за мир,
Это горит, детка, горит,
Это кирпич в стене,
Это первый, кто встанет,
И последний, кто упадет.
Это трясущийся дьявол на сцене в Тупело,
Он делает то, что ты хочешь, вместо того, чтобы делать то, что ты сказал.
Это проповедник, сжигающий пластинки, говорящий людям, что они не молятся,
потому что пастырь купил Гибсон и сбил стадо с пути.
Это чертов рок-н-ролл!
Отдавай все, что у тебя есть, пока не останется ничего,
Черт возьми, рок-н-ролла.
Да, когда столкновение потерпело
Крах, вечеринка стала громкой,
И вечеринка превратилась в разгневанную толпу,
Утопающие демоны не чувствуют боли,
Найдя Нирвану, потраченный впустую стыд
Ушел слишком рано, как песня
Хендрикса, Джоплина. что пошло не так?
Нужны некоторые ответы правильно или неправильно,
Нужно что-то винить в этом (
винить в этом).
Это проклятый рок-н-ролл (
Отдай все, что у тебя есть, пока ничего не останется)
Это проклятый рок-н-ролл.
(ОУ)
Еще один день в другом городе,
Груз на сцене, и свет, и звук,
Вот они приходят, парни,
Они открыли двери,
Считают нас теперь, Крэйг,
Это чертов рок-н-ролл.
Отдай все, что у тебя есть, пока ничего не останется,
Это чертов рок-н-ролл.
Каждая унция твоей крови и твоего пота-
Это чертов рок,
Это чертов рок-н-ролл (
рок-н-ролл).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы