Le he tirao' a to el mundo tengo que calmarme.
Me estoy fumando una base tengo que calmarme. (Los takers, los pobres)
El manager, el abogao' like tengo que calmarme.
Tengo muchas putas tengo que calmarme. (Damn)
Le he tirao' a to el mundo tengo que calmarme.
Me estoy fumando una base tengo que calmarme. (Goofie)
El manager, el abogao' like tengo que calmarme.
Ahora tengo money puedo relajarme
Si no la chupa bien no puedo relajarme
Si no es del barrio goofie no pueo' rebajarte
Estos pobres no son pobres primo que se los fucken'
Los menores están algare no puedo controlarles.
Si las mayors quieren trap, tienen que pagarme
Si los rateros quieren mayors, tienen que pagarme
No te me vires, come pollas, estabas tirao' en la calle
Estas putas no son putas estas quieren casarse
Yo se las doy un par de horas como dice el parce
Mi madre dice que me calme tengo muchas ratchets
Te lo juro mama solo son pa' vaciarme.
Ya no tengo time pa' bullshit estoy switcheando goofie’s
Estoy cerrando tratos, estoy abriendo pussies
Tranquilo con el Markitos si trae la Mini Uzi
Tirando peo' con dos putas en el jacuzzi
Tengo muchas putas tengo que calmarme. (Damn)
Le he tirao' a to el mundo tengo que calmarme.
Me estoy fumando una base tengo que calmarme.
El manager, el abogao' like tengo que calmarme.
Por favor no me llames mas tengo que calmarme
15 ratchets en 2 días no pueo' ni empalmarme
Deja de tirarme ya que tengo que calmarme
Si aparco el jarco en tu calle, solo quieres rallarle
Me voy a comprar un familiar, tengo que calmarme
Si estoy de party con el Seko deja de agobiarme.
Pa' entrar en mi banda tienes que arrodillarte
Le prometí a papa Dios que yo iba ya a calmarme
Con esa mierda puerta na' mas que haces es incitarme
Lo veo demasiado fácil como voy a calmarme
Si tu mujer me chiva donde dejas el parné
Pa' allá te mando a mis secuaces, tengo que calmarme
Перевод песни Tengo Que Calmarme
Я бросил его в мир, я должен успокоиться.
Я курю базу, мне нужно успокоиться. (Такеры, бедные)
Менеджер, адвокат, я должен успокоиться.
У меня много шлюх, я должен успокоиться. (Черт)
Я бросил его в мир, я должен успокоиться.
Я курю базу, мне нужно успокоиться. (Гуфи)
Менеджер, адвокат, я должен успокоиться.
Теперь у меня есть деньги, я могу расслабиться.
Если я не сосу ее хорошо, я не могу расслабиться.
Если он не из района Гуфи, я не могу понизить тебя.
Эти бедные не бедные кузены, которые трахают их.
Я не могу их контролировать.
Если майоры хотят ловушки, они должны заплатить мне.
Если крысоловы хотят большего, они должны заплатить мне.
Не поворачивайся ко мне, ешь хуи, ты был тирао на улице.
Эти шлюхи не шлюхи, они хотят жениться.
Я даю им пару часов, как говорит Парс.
Моя мама говорит, успокойся, у меня много ратчетов.
Клянусь, мама, они просто опустошают меня.
У меня больше нет времени, я переключаюсь на Гуфи.
Я закрываю сделки, я открываю Пусси.
Тихо с Markitos, если вы принесете Мини Узи
Дергая peo ' с двумя шлюхами в джакузи
У меня много шлюх, я должен успокоиться. (Черт)
Я бросил его в мир, я должен успокоиться.
Я курю базу, мне нужно успокоиться.
Менеджер, адвокат, я должен успокоиться.
Пожалуйста, не звони мне больше, я должен успокоиться.
15 ratchets за 2 дня я не могу сращивать
Перестань дергать меня, так как я должен успокоиться.
Если я припаркую банку на твоей улице, ты просто хочешь натереть ее.
Я собираюсь купить родственника, я должен успокоиться.
Если я на вечеринке с Секо, это перестанет меня обременять.
Па ' войти в мою группу, ты должен встать на колени.
Я обещал папе Богу, что успокоюсь.
С этой дерьмовой дверью на ' Мас, что ты делаешь, это подстрекаешь меня.
Я вижу это слишком легко, как я собираюсь успокоиться.
Если твоя жена скажет мне, где ты оставляешь парне,
Па ' там я посылаю тебя своим приспешникам, я должен успокоиться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы