Oh it’s away again
It’s too much for me to take
the clouds are still full of rail
It seems like a mental break
So come on pull along
like a catchy song
that’s stuck in my head
You’re in again and again
from beginning to end
I wont forget what you said
You said: «Maybe some day (maybe some day)
wait and you’ll see, if we’re ever ment to be
Maybe some day (maybe some day)
when there’s no one else left
I wont hold my breath»
So come on pull along
like a catchy song
that’s stuck in my head
You’re in again and again
from beginning to end
I wont forget what you said
You said: «Maybe some day (maybe some day)
wait and you’ll see, if we’re ever ment to be
Maybe some day (maybe some day)
when there’s no one else left
I wont hold my breath»
You said: «Maybe some day (maybe some day)
wait and you’ll see, if we’re ever ment to be
Maybe some day (maybe some day)
when there’s no one else left
I wont hold my breath»
You said: «Maybe some day»
You said: «Maybe some day (maybe some day)
wait and you’ll see, if we’re ever ment to be»
Перевод песни Telechrome
О, это снова далеко.
Это слишком много для меня, чтобы принять
облака все еще полны рельс.
Это похоже на душевный срыв.
Так давай, тяни,
как цепляющая песня,
которая застряла в моей голове,
Ты снова и снова
от начала до конца.
Я не забуду, что ты сказал,
Ты сказал: "Может быть, однажды (может быть, когда-нибудь)
подожди, и ты поймешь, сможем ли мы когда-нибудь быть вместе?
Может быть, когда-нибудь (может быть, когда-нибудь)
, когда больше никого не останется.
Я не задержу дыхание».
Так давай, тяни,
как цепляющая песня,
которая застряла в моей голове,
Ты снова и снова
от начала до конца.
Я не забуду, что ты сказал,
Ты сказал: "Может быть, однажды (может быть, когда-нибудь)
подожди, и ты поймешь, сможем ли мы когда-нибудь быть вместе?
Может быть, когда-нибудь (может быть, когда-нибудь)
, когда больше никого не останется.
Я не задержу дыхание».
Ты сказал: "Может быть, когда-нибудь (может быть, когда-нибудь)
подожди, и ты поймешь, сможем ли мы когда-нибудь быть вместе?
Может быть, когда-нибудь (может быть, когда-нибудь)
, когда больше никого не останется.
Я не задержу дыхание».
Ты сказал:»Может быть, когда-нибудь".
Ты сказал: "Может быть, когда-нибудь (может быть, когда-нибудь)
подожди, и ты увидишь, сможем ли мы когда-нибудь стать"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы