Ritter, Edelleute, Edelknaben
Freudig begrüssen wir die edle Halle
Wo Kunst und Frieden immer nur verweil'
Wo lange noch der frohe Ruf erschalle:
«Thüringens Fürsten, Landgraf Hermann, Heil!»
Edelfrauen
Freudig begrüssen wir,
(Während sie sich auf die ihnen bestimmten Plätze begeben
Fahren alle fort, die obigen Worte zu wiederholen)
Перевод песни Tannhäuser, Act II: Freudig begrüßen wir die edle Halle (USBC19900420 USBC19900420 USBC19900420 U)
Рыцари, Знатные Люди, Благородные Юноши
Радостно приветствуем благородный зал
Там, где искусство и мир всегда пребывают
Где долго еще гремел радостный зов:
"Тюрингский Князь, Ландграф Герман, Хайль!»
Дворянки
Радостно приветствуем,
(В то время как вы отправляетесь в места, предназначенные для вас
Все продолжают повторять вышеупомянутые слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы