Erik
Mein Herz, voll Treue bis zum Sterben
Mein dürftig Gut, mein Jägerglueck;
Darf so um deine Hand ich werben?
Stößt mich dein Vater nicht zurück?
Wenn dann mein Herz im Jammer bricht
Sag, Senta, wer dann für mich spricht?
Senta
Ach, schweige, Erik, jetzt! Laß mich hinaus
Den Vater zu begrü&slzig;en!
Wenn nicht, wie sonst, an Bord die Tochter kommt
Wird er nicht zürnen müssen
Erik
Du willst mich fliehn?
Senta
Ich muß zum Port
Erik
Du weichst mir aus?
Senta
Ach, laß mich fort!
Erik
Fliehst du zurück vor dieser Wunde
Die du mir schlugst, dem Liebeswahn?
O, höre mich zu dieser Stunde
Hör' meine letzte Frage an:
Wenn dieses Herz im Jammer bricht
Wird’s Senta sein, die für mich spricht?
Senta
Wie? Zweifelst du an meinem Herzen?
Du zweifelst, ob ich gut dir bin?
O sag', was weckt dir solche Schmerzen?
Was trübt mit Argwohn deinen Sinn?
Erik
Dein Vater, ach! — nach Schätzen geizt er nur. .
Und Senta, du — wie dürft' auf dich zu zählen?
Erfülltest du nur eine meiner Bitten?
Kränkst du mein Herz nicht jeden Tag?
Senta
Dein herz?
Erik
Was soll ich denken? Jenes Bild. .
Senta
Das Bild?
Erik
Laßt du von deiner Schwärmerei wohl ab?
Senta
Kann meinem Blick Teilnahme ich verwehren?
Erik
Und die Ballade- heut' noch sangst du sie!
Senta
Ich bin ein Kind und weiß nicht, was ich singe
O sag', wie? Fürchtest du ein Lied, ein Bild?
Erik
Du bist so bleich. .
Sag', sollte ich’s nicht fürchten?
Senta
Soll mich des Ärmsten
Schreckenslos nicht rühren?
Erik
Mein Leiden, Senta, rührt es dich nicht mehr?
Senta
O, prahle nicht! Was kann dein Leiden sein?
Kennst jenes Unglücksel'gen Schicksal du?
Fühlst du den Schmerz, den tiefen Gram
Mit dem herab auf mich er sieht?
Ach, was die Ruhe für ewig ihm nahm
Wie schneidend Weh' durch’s Herz mir zieht!
Erik
Weh' mir!
Es mahnt mich mein unsel’ger Traum!
Gott schütze dich! Satan hat dich umgarnt!
Senta
Was schreckt dich so?
Erik
Senta! Laß dir vertrau’n:
Ein Traum ist’s! Hör' ihn zur Warnung an!
Перевод песни Mein Herz, voll Treue bis zum Sterben
Эрик
Мое сердце, полное верности до самой смерти
Мое скудное добро, мое охотничье счастье;
Могу ли я так рекламировать вашу руку?
Твой отец не отталкивает меня?
Если тогда мое сердце разорвется в нытье
Скажи, Сента, кто тогда за меня говорит?
Сента
- Молчи, Эрик, сейчас! Позволь мне выйти
Приветствовать отца&slzig;en!
Если нет, как иначе, на борт приходит дочь
Не придется ли ему гневаться
Эрик
Ты хочешь, чтобы я сбежал?
Сента
Мне нужно добраться до порта
Эрик
Ты уклоняешься от меня?
Сента
Ах, отпусти меня!
Эрик
Бежишь ли ты назад от этой раны
Что ты мне предлагаешь, любовный бред?
О, услышь меня в этот час
Слушайте мой последний вопрос:
Когда это сердце разрывается в нытье
- Это будет Сента, которая будет говорить за меня?
Сента
Как? Ты сомневаешься в моем сердце?
Ты сомневаешься, хорош ли я тебе?
О, скажи, что вызывает у тебя такую боль?
Что с подозрением затуманивает твой разум?
Эрик
Твой отец, увы! - он просто скупится на сокровища. .
А Сента, ты-как ты можешь рассчитывать на себя?
Ты выполнил только одну из моих просьб?
Разве ты не болеешь мое сердце каждый день?
Сента
Твое сердце?
Эрик
Что я должен думать? та картина. .
Сента
Картина?
Эрик
Ты, наверное, отвлекаешься от своей болтовни?
Сента
Могу ли я отказаться от участия в моем взгляде?
Эрик
И балладу-сегодня ты ее споешь!
Сента
Я ребенок и не знаю, что я пою
O скажи, как? Ты боишься песни, картины?
Эрик
Ты такая бледная. .
Скажи, разве я не должен бояться?
Сента
Пусть меня самого бедного
Страшно не шевелиться?
Эрик
Мои страдания, Сента, тебя больше не трогают?
Сента
O, не хвастаюсь! Каковы могут быть ваши страдания?
Ты знаешь эту несчастную судьбу?
Чувствуете ли вы боль, глубокий грамм
С какой стати он на меня смотрит?
Ах, какой покой навеки отнял у него
Как режущая боль’через ' сердце тянет меня!
Эрик
Горе мне!
Это напоминает мне мою несбыточную мечту!
Да хранит тебя Бог! Сатана тебя обворовал!
Сента
Что тебя так пугает?
Эрик
Сента! Пусть тебе доброе утро:
- Сон-то какой! Услышь его предупреждение!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы