I’m sorry Bill Murray but you’ll never be
The star of my NBA all-star team
I’m sorry Bill Murray but you’ll never see
A minute of play, unless it’s on TV
I’m sorry Bill Murray I wish you wouldn’t cry
You’re an actor and a millionaire and a pretty good guy
I’m sorry Bill Murray it’s just not in the cards
You’re too short, and awkward, and basketball’s hard
I’m sorry Bill Murray I wish I could say
Something to make you feel better make everything go away
I’m sorry Bill Murray maybe you’re right
Maybe an alien spaceship will come in the middle of the night
I’m sorry Bill Murray if it’s possible at all
That maybe all the aliens will just want to challenge me in basketball
I’m sorry Bill Murray but that could never happen
Unless we were in a cartoon world, oh man, could you even imagine?
I wish I could believe in you
I wish I could believe in you
I wish I could believe in anything
I wish I could believe in you
I wish I could believe in you
I wish I could believe in you
I wish I could believe in anything
I wish I could believe in you
I’m sorry Bill Murray but you’ll never be
The star of my NBA all-star team
I’m sorry Bill Murray but you’ll never be
The star of my NBA all-star team
Перевод песни Take It from Me, Michael Jordan
Мне жаль Билла Мюррея, но ты никогда не станешь
Звездой моей звездной команды НБА.
Мне жаль Билла Мюррея, но ты никогда не увидишь
Ни минуты игры, если только это не покажут по телевизору.
Прости, Билл Мюррей, я хочу, чтобы ты не плакал,
Ты актер, миллионер и довольно хороший парень.
Прости, Билл Мюррей, но не в картах,
Ты слишком коротка и неловка, а баскетбол-это тяжело.
Мне жаль Билла Мюррея, жаль, что я не могу сказать
Что-то, чтобы тебе стало лучше, чтобы все прошло.
Прости, Билл Мюррей, может, ты прав.
Возможно, космический корабль пришельцев придет посреди ночи.
Мне жаль Билла Мюррея, если это вообще возможно,
Что, возможно, все пришельцы просто захотят бросить мне вызов в баскетбол.
Мне жаль Билла Мюррея, но этого никогда не случится,
Пока мы не окажемся в мире мультфильмов, о боже, ты можешь себе представить?
Хотел бы я верить в тебя.
Хотел бы я верить в тебя.
Хотел бы я верить во что угодно.
Хотел бы я верить в тебя.
Хотел бы я верить в тебя.
Хотел бы я верить в тебя.
Хотел бы я верить во что угодно.
Хотел бы я верить в тебя.
Мне жаль Билла Мюррея, но ты никогда не станешь
Звездой моей звездной команды НБА.
Мне жаль Билла Мюррея, но ты никогда не станешь
Звездой моей звездной команды НБА.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы