Ven, mi amor, en la tarde del Aniene
y siéntate conmigo a ver viento.
Aunque no estés, mi solo pensamiento
es ver contigo el viento que va y viene.
Tú no te vas, porque mi amor te tiene.
Yo no me iré, pues junto a ti me siento
más vida de tu sangre, más tu aliento,
más luz del corazón que me sostiene
Tú no te irás, mi amor, aunque lo quieras.
Tú no te irás, mi amor, y si te fueras,
Aun yéndote, mi amor, jamás te irías.
Es tuya mi canción, en ella estoy.
Y en ese viento que va y viene voy.
Y en ese viento siempre, me verías.
Перевод песни Tú No Te Irás
Приходите, любовь моя, во второй половине дня Aniene
и Сядь со мной и посмотри на ветер.
Даже если тебя нет, моя одна мысль.
это видеть с тобой ветер, который приходит и уходит.
Ты не уйдешь, потому что у моей любви есть ты.
Я не уйду, потому что рядом с тобой я сижу.
больше жизни твоей крови, больше твоего дыхания.,
больше света от сердца, которое держит меня.
Ты не уйдешь, любовь моя, даже если захочешь.
Ты не уйдешь, любовь моя, и если бы ты ушел,,
Даже уходя, любовь моя, ты никогда не уйдешь.
Это твоя моя песня, в ней я.
И на этом ветру, который приходит и уходит, я иду.
И на этом ветру ты всегда будешь видеть меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы