In the year of our Lord, eighteen hundred and six
We set sail from the Coal Quay of Cork
We were sailing away with a cargo of bricks
For the grand City Hall in New York
We’d an elegant craft, it was rigged 'fore and aft
And how the trade winds drove her
She had twenty-three masts and she stood several blasts
And they called her the Irish Rover
There was Barney Magee from the banks of the Lee
There was Hogan from County Tyrone
There was Johnny McGurk who was scared stiff of work
And a chap from Westmeath named Malone
There was Slugger O’Toole who was drunk as a rule
And fighting Bill Tracy from Dover
And your man Mick McCann, from the banks of the Bann
Was the skipper on the Irish Rover
We had one million bags of the best Sligo rags
We had two million barrells of bone
We had three million bales of old nanny goats' tails
We had four million barrells of stone
We had five million hogs and six million dogs
And seven million barrells of porter
We had eight million sides of old blind horses' hides
In the hold of the Irish Rover
We had sailed seven years when the measles broke out
And our ship lost her way in a fog
And the whole of the crew was reduced down to two
'Twas myself and the captain’s old dog
Then the ship struck a rock, oh, Lord what a shock
And nearly tumbled over
Turned nine times around then the poor old dog was drowned
I’m the last of the Irish Rover
Перевод песни The Irish Rover
В год нашего Господа, восемьсот шестьсот,
Мы отплыли с угольной набережной корка,
Мы уплыли с грузом кирпичей
В большую мэрию Нью-Йорка,
Мы были изящным кораблем, он был сфальсифицирован на носу и на корме,
И как ветра вели ее
У нее было двадцать три мачты, и она выдержала несколько взрывов,
И они называли ее ирландским Ровером.
Там был Барни маги с берегов ли.
Там был Хоган из округа Тайрон.
Там был Джонни Макгерк, который боялся жесткой работы,
И парень из Уэстмит по имени Мэлоун.
Там был вялый О'Тул, который был пьян, как правило,
И сражался с Биллом Трейси из Дувра
И твоим парнем, Миком Макканном, с берегов Банна
Был шкипером на ирландском Ровере.
У нас был миллион мешков лучших тряпок Слиго.
У нас было два миллиона косточек,
У нас было три миллиона тюков старых козьих хвостов.
У нас было четыре миллиона каменных барабанов.
У нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собак
И семь миллионов баррелей носильщика.
У нас было восемь миллионов шкур старых слепых лошадей
В трюме ирландского Ровера.
Мы плыли семь лет, когда вспыхнула корь,
И наш корабль заблудился в тумане,
И вся команда была сокращена до двух.
Я сам и старый пес капитана,
А затем корабль ударился о скалу, О, Боже, какой шок,
И почти упал,
Повернулся девять раз, а затем бедный старый пес утонул.
Я последний из ирландских Роверов.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы