Becky Johnson bought the farm
Put a needle in her arm
That’s the way that it goes
That’s the way
And her brother laid her down
In the cold Kentucky ground
That’s the way that it goes
That’s the way
That’s the way that it goes
Everybody’s buying little baby clothes
That’s the way that it ends
Though there was a time when she and I were friends
Well, Miranda ran away
Took her cat and left LA
That’s the way that it goes
That’s the way
She was busted, broke and flat
Had to sell that pussycat
That’s the way that it goes
That’s the way
That’s the way that it goes
Everybody’s buying little baby clothes
That’s the way that it ends
Though there was a time when he and I were friends
See the brightest ones of all
Early in October fall
That’s the way that it goes
That’s the way
While the dark ones go to bed
With good whiskey in their heads
That’s the way that it goes
That’s the way
Now Billy Joe’s back in the tank
You tell Musso, I’ll tell Frank
That’s the way that it goes
That’s the way
Did he throw her down a well?
Did she leave him for that swell?
That’s the way that it goes
That’s the way
That’s the way that it goes
Everybody’s buying little baby clothes
That’s the way that it ends
Though there was a time when all of us were friends
When you lay me down to rest
Leave a pistol in my vest
That’s the way that it goes
That’s the way
Do you miss my gentle touch?
Did I hurt you very much?
That’s the way that it goes
That’s the way
That’s the way that it goes
Everybody’s buying little baby clothes
That’s the way that it ends
Though there was a time when you and I were friends
Перевод песни The Way It Goes
Бекки Джонсон купила ферму,
Положила иглу в руку,
Вот так все и происходит,
Вот так
Ее брат уложил ее.
В холодной земле Кентукки,
Вот так все и происходит,
Вот так все и происходит.
Все покупают детскую одежду,
Вот так все и заканчивается.
Хотя было время, когда мы с ней были друзьями.
Что ж, Миранда сбежала.
Взял ее кошку и ушел из Лос-Анджелеса,
Вот так все и происходит,
Вот так
Она была сломлена, сломлена и плоская,
Пришлось продать эту кошечку,
Вот так все и происходит,
Вот так все и происходит.
Все покупают детскую одежду,
Вот так все и заканчивается.
Хотя было время, когда мы с ним были друзьями,
Видели самых ярких из всех,
В начале октября, осенью,
Вот так все и происходит,
Вот так,
В то время как темные ложатся спать
С хорошим виски в голове,
Вот так все и происходит.
Теперь Билли Джо снова в танке.
Скажи Муссо, я скажу Фрэнку,
что так все и будет, так и будет.
Он бросил ее в колодец?
Она бросила его ради этого кайфа?
Вот так все и происходит,
Вот так все и происходит.
Все покупают детскую одежду,
Вот так все и заканчивается.
Хотя было время, когда все мы были друзьями,
Когда ты уложил меня на покой.
Оставь пистолет в моем жилете,
вот так все и будет.
Ты скучаешь по моим нежным прикосновениям?
Я сильно ранил тебя?
Вот так все и происходит,
Вот так все и происходит.
Все покупают детскую одежду,
Вот так все и заканчивается.
Хотя было время, когда мы с тобой были друзьями.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы