Tu parles trop, tu parles trop, tu parles trop
Tu n'écoutes plus personne et plus personne ne t'écoute
Donnez-lui quelque chose à manger ou bien quelqu’un à embrasser
N’importe quoi pour l’occuper pour le faire taire sans se fâcher
Pousse-toi, laisse passer les anges, et les modestes et les timides
Tais-toi, tu gagneras au change, faut se remplir quand on se vide
Et ce n’est pas que ton discours ne semble pas intéressant
Tu parles peut-être même d’amour, ouais mais tu parles, tu parles tout le temps
Tu doubles tout le monde et tu te vautres, tu sais c’est du pareil au même
Quand on passe à côté des autres on passe à côté de soi-même
Перевод песни Tu Parles Trop
Ты слишком много говоришь, ты слишком много говоришь, ты слишком много говоришь
Ты больше никого не слушаешь, и больше тебя никто не слушает.
Дайте ему что-нибудь поесть или кого-нибудь поцеловать
Что угодно, чтобы занять его, чтобы заставить его молчать, не сердясь
Отойди, пропусти ангелов, и скромных и застенчивых
Заткнись, ты выиграешь в обмене, нужно заполнить, когда мы опустеем
И дело не в том, что твоя речь звучит неинтересно
Возможно, ты даже говоришь о любви, да, но ты говоришь, ты все время говоришь
Ты удваиваешь всех и валяешься, знаешь, это одно и то же
Когда вы проходите мимо других, вы проходите мимо себя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы