Ton regard de feu
Signale un état d’urgence
Tes rêves te rendent fou
Je sais on ne peut
Déraciner le silence
Qu’on garde
Au fond de nous
Et le soir quand tu fermes les yeux
Tu as peur d'être déjà vieux
A deux pas de la vie
Et déjà le drame
Mais quelque part on oublie
Tôt ou tard
Seul, tu te donnes
Tous les droits de rêver
Tôt ou tard
Rien ni personne
Ne pourra décider
Et le soir en fermant les yeux
C’est ton coeur qui ouvre le feu
Tôt ou tard
Seul, tu te donnes
L’envie de te relever
Faut rouler la nuit
Pour arriver à comprendre
Les milles et un détour
Qu’on donne a la vie
Pour laisser nous surprendre
Et voir enfin le jour
Et le soir quand tu ferme les yeux
Dans ton coeur tout va déjà mieux
A deux pas de la vie
Tu cherche une flamme
Ton rêve n’est pas fini
Tôt ou tard
Seul, tu te donnes
Перевод песни Tôt ou tard
Твой огненный взгляд
Сообщает о чрезвычайном положении
Твои мечты сводят тебя с ума.
Я знаю, мы не можем
Выкорчевать тишину
Что мы
Глубоко внутри нас
А вечером, когда ты закрываешь глаза
Ты боишься, что уже стар.
В двух шагах от жизни
И уже драма
Но где-то мы забываем
Рано или поздно
В одиночестве ты отдаешь себя
Все права мечтать
Рано или поздно
Ничто и никто
Не сможет решить
А вечером, закрыв глаза
Это твое сердце, которое открывает огонь
Рано или поздно
В одиночестве ты отдаешь себя
Желание поднять тебя
Надо ехать ночью.
Чтобы понять
Мили и объезд
Что мы даем жизнь
Чтобы удивить нас
И увидеть, наконец, день
А вечером, когда ты закрываешь глаза
В твоем сердце все уже лучше
В двух шагах от жизни
Ты ищешь пламя
Твоя мечта еще не закончилась.
Рано или поздно
В одиночестве ты отдаешь себя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы