Sol que brilla en los caireles
De mi alegre Andalucía
Manojito de claveles
Es la tierra de Almería
Allí vi la luz primera
Y empecé a tararear
Y hasta el día en que me muera
Yo le tengo que cantar
Estribillo
Almería, un inmenso coral
Es tu hermosa bahía
Almería, es tu Virgen del Mar
Mi estrellita y mi guía
Almería, paraíso de amor
Tus mujeres son flores
Tu alcazaba de luz
Y tu embrujo andaluz
Reina mora eres tú
Para los españoles
Son las uvas luceritos
Desprendidos de tu cielo
Que se van por todos sitios
Pregonando tu salero
Los metales de tu entraña
Son tu gloria y tu esplendor
Eres lo mejor de España
Almería de mi amor
Estribillo
Reina mora eres tú…
Ayyyyyy
Reina mora eres tú
Para los españoles
Перевод песни ¡Viva Almeria!
Солнце, сияющее в кайрелах,
От моей веселой Андалусии
Manojito гвоздики
Это земля Альмерии
Там я увидел свет первым.
И я начал напевать.
И до того дня, когда я умру.
Я должен петь ему.
Припев
Альмерия, огромный коралл
Это твоя прекрасная бухта.
Альмерия, это твоя Дева моря.
Моя маленькая звезда и мой гид
Альмерия, рай любви
Твои женщины-цветы.
Твой светлый Алькасаба
И твой андалузский завораживающий
Королева Мора-это ты
Для испанцев
Являются виноград luceritos
Оторванные от твоего неба,
Которые уходят повсюду.
Рекламируя свою солонку
Металлы твоей кишки
Они твоя слава и твое великолепие.
Ты лучший в Испании.
Альмерия моей любви
Припев
Королева Мора-это ты…
Ай-ай-ай-ай
Королева Мора-это ты
Для испанцев
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы