Mindenki leül!
Nem fecseg, kerül
Minden olyan tettet
Mitől késést szenvedhet
Egy nem tökéletes rend kialakulása
És most nem is gondol
Csak alfában horkol
Csak meleget termel
Azért, hogy egy perccel
Előbb költse ki a világ szörnyű tojását
A központtól kapta
Hogy maga alá rakja
Érlelje szerényen
Üldögéljen egy rémen
Mindenki a saját maga cseréjén
Már repedez a burka
S előbújik egy durva
Lelkületű egyén
Perverz és kretén, nő és férfi egyben
S ha úgy hozza a kedve, ő lesz majd az én
Перевод песни Ül
Все садитесь!
Не болтать, избегая
Каждого поступка,
Что заставляет тебя опаздывать,
Становление несовершенного порядка,
И теперь он даже не думает,
Что он только храпит в Альфе,
Он только производит тепло,
Поэтому одна минута.
Во-первых, ты должен вырастить ужасное яйцо мира.
Он получил это из центра.
Чтобы положить его под тебя.
Вызревает скромно.
Сядь на монстра.
Каждый сам за себя
Бурка уже раскалывается
И выходит грубый.
Душевный человек.
Он извращенец и кретин, женщина и мужчина.
И когда он будет в настроении, он будет моим.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы