Fra una partenza e un arrivo
Con gioia e malinconia
Sempre aspettando per l’alba
La vita scivola via
Chi non ricorda l’età
Dei troppo facili amori?
Aspetta un figlio chissà
Nascono i primi timori
E gli anni non passano mai
Quasi un ciclista in salita:
Bruciando il meglio che hai
Poi la discesa più ardita
Trentatre anni…
Poco più son mezza vita
Trentatre anni
Ma io a te non ti ho capita
Trentatre anni…
Tutto do se posso dare
Trentatre anni…
Ora io so anche amare
A capofitto vai giù;
Non serve più pedalare
Un anno vale di più
Indietro chi può tornare!
Ora la regola dà
Presente contro passato
E è che l’amore ha un’età…
L’amore ha il tempo contato
Trentatre anni…
Poco più son mezza vita
Trentatre anni
Ma io a te non ti ho capita
Trentatre anni…
Tutto do se posso dare
Trentatre anni…
Ora io so anche amare
Перевод песни 33 Anni
Между отъездом и прибытием
С радостью и тоской
Всегда ждет рассвета
Жизнь ускользает
Кто не помнит возраста
Слишком легкая любовь?
Ждать ребенка кто знает
Рождаются первые страхи
И годы никогда не проходят
Почти велосипедист в гору:
Сжигание лучшего, что у вас есть
Тогда самый смелый спуск
Тридцать три года…
Чуть больше половины жизни
Тридцать три года
Но я тебя не понял.
Тридцать три года…
Все я даю, если я могу дать
Тридцать три года…
Теперь я также знаю, как любить
Сломя голову вниз;
Больше не нужно ездить на велосипеде
Год стоит больше
Назад кто может вернуться!
Теперь правило дает
Настоящее и прошлое
И в том, что любовь имеет возраст…
Любовь имеет время подсчитано
Тридцать три года…
Чуть больше половины жизни
Тридцать три года
Но я тебя не понял.
Тридцать три года…
Все я даю, если я могу дать
Тридцать три года…
Теперь я также знаю, как любить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы