Znów mija ta godzina
Co mosty przypomina
Prawdziwe jak powietrza stal
Lecz każdej stali twardość -
Nad marnościami marność -
I dni młodości będzie żal
Odwieczne ma ten świat tła
Więc misjonarze światła
Potrzebni nocą są, lecz w dzień -
Jedyny nasz obrońca
Przed dyktaturą słońca —
Niezastąpiony bywa cień
Powiada kaznodzieja
Że w tym jest też nadzieja —
W klepsydrze pył się zmienia w pył
Jest teraz to, co było
Co będzie — już się śniło
Dni, noce — do utraty sił
Dwa filary, dwie przepaście
Jedenasta jedenaście
Siebie sobie wyobraźcie
I uwierzcie Eklezjaście
W dość surowy ton
Znów mija ta godzina
Co mosty przypomina
Prawdziwe jak powietrza stal
Lecz każdej stali twardość -
Nad marnościami marność -
I dni młodości —
I dni młodości będzie żal
Na zegarze mija właśnie
Jedenasta jedenaście
Dwa filary, dwie przepaście
Jedenasta jedenaście
Światła jeszcze mi nie gaście
Перевод песни 11:11
Снова проходит этот час
Что мосты напоминает
Реальный как воздух сталь
Но каждой стали твердость -
Над суетой суета -
И дни молодости будут жалеть
Вечный имеет этот мир фона
Так миссионеры света
Они нужны ночью, но днем -
Единственный наш защитник
Перед диктатурой солнца —
Незаменимая тень
Говорит проповедник
Что в этом тоже есть надежда —
В песочных часах пыль превращается в пыль
Теперь то, что было
Что будет-уже снилось
Дни, ночи-до потери сил
Два столба, две пропасти
Одиннадцать одиннадцать
Представьте себя
И верьте Экклезиасту
В довольно суровом тоне
Снова проходит этот час
Что мосты напоминает
Реальный как воздух сталь
Но каждой стали твердость -
Над суетой суета -
И дни молодости —
И дни молодости будут жалеть
На часах проходит только
Одиннадцать одиннадцать
Два столба, две пропасти
Одиннадцать одиннадцать
Свет еще не погас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы