Molasses to rum to slaves
oh what a beautiful waltz
you dance with us
we dance with you
in molasses and rum and slaves
who sailed the ships outta Boston
laden with bibles and rum
who drinks a toast
to the Ivory Coast
hail Africa, the slavers have come.
New England with Bibles, and rum.
Then it’s off with the rum and the Bibles.
Take on the slaves, clink clink.
Then hail and farewell to the smell,
of the African Coast.
Molasses to rum to slaves
T’isnt morals, tis money, that saves.
Shall we dance to the sound, of a profitable pound
in Molasses and rum and slaves.
Who sailed the ships, outta Guinea,
laden with Bibles and Slaves,
'Tis Boston can boast, to the west and east coast,
Jamaica, we brung what ye crave.
Antigua, Barbados,
we brung bibles, and slaves.
Перевод песни 1776: Molasses to Rum
Меласса Рому рабам.
о, какой прекрасный вальс
Ты танцуешь с нами!
мы танцуем с тобой
в мелассе, Роме и рабах,
которые плыли на кораблях из Бостона,
груженые библиями и ромом,
кто пьет тост
за Берег Слоновой Кости.
Да здравствует Африка, пришли работорговцы.
Новая Англия с Библиями и ромом.
Тогда все кончено с ромом и Библиями.
Возьми на себя рабов, Звени, Звени.
Тогда приветствуйте и прощайте с запахом
африканского побережья.
Меласса Рому рабам-
Это не мораль, это деньги, которые сберегают.
Станцуем ли мы под звуки выгодного фунта
мелассы, Рома и рабов?
Кто отплыл на кораблях из Гвинеи,
груженый Библиями и рабами,
так это Бостон может похвастаться западным и восточным побережьем,
Ямайка, мы приносим то, чего вы жаждете.
Антигуа, Барбадос,
мы приносим Библии и рабов.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы