這裡到底開到幾點
人們真是閒
生日蛋糕蠟燭沒點
20, but I’m still the same
多少次聽到對我的意見
不夠好沒主見 長大一點
有時候會真的進心裡面
我不要不想再聽見
I’m good enough
誰說我一定要完美無缺
失誤也許讓我完整一點
不哭 we’re all the same, woo
我的目標設得太遠有時看不見
固執的我按著琴鍵腦子卻沒電
多少次聽到對我的意見
不夠好沒主見 長大一點
有時候會真的進心裡面
我不想不要再聽見
I’m good enough
誰說我一定要完美無缺
失誤也許讓我完整一點
不哭 we’re all the same, woo (Same)
Oh (Oh)
Oh (Ooh)
Ahh (Ahh, ahh)
Ahh, yeah, yeah
I’m, I’m good enough
誰說我一定要完美無缺
失誤也許讓我完整一點
不哭 we’re all the same, uhh
Перевод песни 20
Вот, в конце концов, в какой момент.
Люди просто бездельничают.
Торт ко дню рождения со свечами не горит.
20, но я все еще тот же
Сколько раз слышал мнение обо мне
Достаточно хорошо, чтобы не расти.
Иногда это действительно в сердце.
Я не хочу больше слышать.
Я достаточно хорош
Кто сказал, что я должен быть безупречным?
Ошибка может сделать меня полным.
Не плачь мы все то же самое, Ву
Мои цели слишком далеки, иногда невидимы.
Упрямый, я нажимаю на клавиши, но мозг мертв.
Сколько раз слышал мнение обо мне
Достаточно хорошо, чтобы не расти.
Иногда это действительно в сердце.
Я не хочу больше слышать.
Я достаточно хорош
Кто сказал, что я должен быть безупречным?
Ошибка может сделать меня полным.
Не плачь мы все то же самое, ВУ (то же самое)
Oh (Oh)
Oh (Ooh)
Ахх (Ахх, ахх)
Ах, да, да.
Я хорошо знаю достаточно
Кто сказал, что я должен быть безупречным?
Ошибка может сделать меня полным.
Не плачь мы все те же, ух
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы