(Gibson/Rieser/Rieser)
Well, they called him Super Skier
As he sat around the sundeck
For he swore that he would never take a spill
When they finally brought him down
They had to use three toboggans
To carry all the pieces down the hill
Chorus:
He was comin' down that slope
Doin' ninety miles an hour
When he caught an edge of his ski
Well, his clothes, they were fast
But the slopes, they were faster
That’s the last of Super Skier we shall see
Well, he hollered, «What the hell!»
As he lined them parallel:
He figured there was nothing more to learn
(Oh, no…)
And as he started on his way
He shouted, «Ondelay!»
Assuming that he’d never have to turn
Well, he was slippin' down that slope
Doin' ninety miles an hour
When a mogul flipped him in the air
His jumping form was fine
Until he ran into that pine
And two one-legged skiers left from there
(repeat CHORUS)
When he left that tree at last
He was moving twice as fast
Both halves were skimming moguls like a feather
He said, «If I must be A split personality
How can I ever keep my knees together?»
One ski was headed north
And the other headed west
'Cause both of them, you see, were running freer
And folks up on Little Nell
Looked up, scared as hell
Said, «It's a bird.» «No, it’s a plane.» «It's Super Skier!»
(No, uh, it’s a bird.)
(repeat CHORUS)
Now the moral of my story
(Though my story’s kinda gory):
For all you sundeck Charlies, there’s still hope
You buy the fastest clothes you can
Then talk skiing like a man
But don’t let people catch you on the slope!
(repeat CHORUS)
And let’s get Charlie off the M. T. A
Перевод песни Super Skier
(Гибсон / Райзер / Райзер)
Что ж, его называли супер-лыжником,
Когда он сидел на террасе
Для загара, он поклялся, что никогда не прольет
Воду, когда его наконец-то сбили.
Им пришлось использовать три сани,
Чтобы унести все осколки с холма.
Припев:
Он спускался по этому склону
Со скоростью девяносто миль в час,
Когда он поймал край своих лыж,
Что ж, его одежда, они были быстрыми,
Но склоны, они были быстрее,
Это последний из супер-лыжников, которых мы увидим.
Что ж, он кричал: "что за черт!"
И выстроил их в ряд:
Он понял, что больше нечему учиться.
(О, нет...)
И когда он начал свой путь ...
Он крикнул:» Ондлай!"
, предполагая, что ему никогда не придется поворачиваться.
Что ж, он скользил по склону
Со скоростью девяноста миль в час,
Когда Могол перевернул его в воздух,
Его прыгающая форма была в порядке,
Пока он не столкнулся с сосной,
И оттуда ушли двое одноногих лыжников.
(повторяется припев)
Когда он, наконец, покинул это дерево,
Он двигался в два раза быстрее,
Обе половинки скупались, словно перышко.
Он сказал: "Если я должен быть раздвоенной личностью.
Как я могу держать колени вместе? "
Одна лыжа направлялась на север,
А другая-на Запад,
потому что они оба, видите ли, были свободнее,
И люди на маленькой Нелл
Смотрели вверх, напуганные, как ад.
Сказал: "Это птица». " нет, это самолет". "это супер-лыжник!" (
нет, это птица.)
(повторяется припев)
Теперь мораль моей истории (
хотя моя история-своего рода кровавая):
Для всех вас, Шарли, все еще есть надежда.
Ты покупаешь самую быструю одежду,
А потом говоришь, катаясь на лыжах, как мужчина,
Но не позволяй людям поймать тебя на склоне!
(повторяется припев)
И давай снимем Чарли с M. T. A.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы