Forty yards of clearing
Kept the houses from the pines
Each day the village heat was drawn
And spread to cool
And even at eight bells I saw that night was forming
Rags and strings and strips of shade
Were lowered like a curtain at midday
The stiffness of wet burlap
And the nagging of the torrent
Hissing somewhere underground
I know it very well
For I am drawn and spread
Yes, streaming from the undergrowth
Night arrived in search of me
Перевод песни Streaming from the Undergrowth
Сорок ярдов поляны
Удерживали дома от сосен.
Каждый день деревенский жар тянулся
И распространялся на прохладу,
И даже в восемь колоколов я видел, как та ночь формировалась.
Лохмотья, веревки и полоски тени
Были опущены, как занавес в полдень,
Жесткость мокрой мешковины
И нытье потока,
Шипящего где-то под землей.
Я знаю это очень хорошо,
Потому что меня тянет и распространяет,
Да, течет из подлеска.
Ночь наступила в поисках меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы