Тексты и переводы песен /

Streaming from the Undergrowth | 2015

Forty yards of clearing
Kept the houses from the pines
Each day the village heat was drawn
And spread to cool
And even at eight bells I saw that night was forming
Rags and strings and strips of shade
Were lowered like a curtain at midday
The stiffness of wet burlap
And the nagging of the torrent
Hissing somewhere underground
I know it very well
For I am drawn and spread
Yes, streaming from the undergrowth
Night arrived in search of me

Перевод песни

Сорок ярдов поляны
Удерживали дома от сосен.
Каждый день деревенский жар тянулся
И распространялся на прохладу,
И даже в восемь колоколов я видел, как та ночь формировалась.
Лохмотья, веревки и полоски тени
Были опущены, как занавес в полдень,
Жесткость мокрой мешковины
И нытье потока,
Шипящего где-то под землей.
Я знаю это очень хорошо,
Потому что меня тянет и распространяет,
Да, течет из подлеска.
Ночь наступила в поисках меня.