Marta aveva un sogno, un sogno ben preciso
Riparato dalla pioggia, mascherato da un sorriso
Quando il vento dei vent’anni incominciò a soffiare
Marta con lo stesso sogno e un figlio a cui pensare
Il 'principe della spiaggia' l’aveva già ingannata
Dimostrando la differenza tra una favola e la vita
E quando gli angeli dal cielo si fermarono a guardare
Non le tesero la mano, no, lasciandola affogare
Sono storie, storie, storie di paese
Di macchine rubate, di spose senza chiese
Sono strade, strade senza via d’uscita
L’inferno è sotto casa ma il paradiso …è in salita
Marta aveva un sogno, un sogno ben preciso
Naufragato nella pioggia, violentato da un sorriso
E quando il sole dei vent’anni cominciò a tramontare
Marta col suo stesso sogno, nient’altro da raccontare
Solo storie, storie, storie di paese…
Перевод песни Storie di paese
У Марты был сон, очень точный сон
Укрытый от дождя, замаскированный улыбкой
Когда ветер двадцатилетних начал дуть
Марта с тем же сном и сыном, о котором нужно думать
"Принц пляжа" уже обманул ее
Доказывая разницу между сказкой и жизнью
И когда ангелы с небес остановились, чтобы посмотреть
Я не протянул ей руку, нет, позволив ей утонуть.
Это рассказы, рассказы, рассказы о стране
О украденных машинах, о невестах без церквей
Это дороги, дороги без выхода
Ад находится под домом, но рай ... поднимается в гору
У Марты был сон, очень точный сон
Потерпевший кораблекрушение в дождь, изнасиловал улыбкой
И когда двадцатилетнее солнце начало садиться
Марта с собственной мечтой, больше ничего не сказать
Только рассказы, рассказы, рассказы о стране…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы