Elle avait de grands yeux noirs
Et l’air d’une poupée en cire
Des bottines en faux lézard
Et des saphirs
Je l’ai suivie du regard
J'étais frais comme un zéphyr
Il était presque moins le quart
De l’heure du kir
Une fille de joie
Rentrait chez elle
Sans coin de ciel
Dans son cœur las
Une fille de peu
Sous sa grande ombrelle
La fille de joie était belle
Elle a changé de trottoir
J'étais soûl comme un navire
Et taché comme un guépard
Ça va sans dire
Au cent trois, rue du Départ
Obscur objet du désir
Elle a fondu dans le noir
Sans coup férir
Sous sa grande ombrelle
La fille de joie était belle
Je n’avais plus d’idées noires
J’avais les mots pour le dire
Et des choses à lui faire voir
Pour la faire rire
Dans ma tête un beau bazar
Dans ses grands yeux, sans mentir
Il y avait des au revoir
Des souvenirs
Sous sa grande ombrelle
La fille de joie était belle
Перевод песни Sous Sa Grande Ombrelle
У нее были большие черные глаза
И воздух восковой куклы
Сапоги из искусственной ящерицы
И сапфиры
Я проследил за ее взглядом.
Я был свеж, как зефир.
Он был почти без четверти
От времени Кир
Проститутка
Возвращалась домой
Без угла неба
В сердце его устало
Маленькая девочка
Под его большим зонтиком
Девушка радости была прекрасна
Она сменила тротуар
Я был пьян, как корабль.
И испачкался, как гепард
Это само собой разумеется
На улице сто три.
Неясный объект желания
Она растаяла в темноте.
Без единого выстрела
Под его большим зонтиком
Девушка радости была прекрасна
У меня больше не было черных идей
У меня были слова, чтобы сказать это
И вещи, чтобы показать ему
Чтобы заставить ее смеяться
В моей голове красивый базар
В его больших глазах, без лжи
Были прощания
Сувенир
Под его большим зонтиком
Девушка радости была прекрасна
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы