Red fell the dew in Rammas Echor.
We heard of the horns in the hills ringing,
(Red fell the dew in Rammas Echor)
the swords shining in the South-kingdom,
(Red fell the dew in Rammas Echor)
Steeds went striding to the Stoningland
(Red fell the dew in Rammas Echor)
as wind in the morning. War was kindled.
Red fell the dew in Rammas Echor.
Red fell the dew in Rammas Echor.
Red fell the dew in Rammas Echor.
Red.
There Théoden fell, Thengling mighty,
to his golden halls and green pastures
in the Northern fields never returning,
high lord of the host. Harding and Guthláf,
Dúnhere and Déorwine, doughty Grimbold,
Herefara and Herubrand, Horn and Fastred,
fought and fell there in a far country:
in the Mounds of Mundburg under mould they lie
with their league-fellows, lords of Gondor.
(Lords of Gondor)
Neither Hirluin the Fair to the hills by the sea,
nor Forlong the old to the flowering vales
ever, to Arnach, to his own country
returned in triumph; nor the tall bowmen,
Derufin and Duilin, to their dark waters.
Meres of Morthond under mountain-shadows.
Death in the morning and at day’s ending
(Lords took and lowly)
Long now they sleep
under grass in Gondor
(by the Great River)
Grey now as tears, gleaming silver,
(Red fell the dew in Rammas Echor)
red then it rolled, roaring water:
(Red fell the dew in Rammas Echor)
foam dyed with blood flamed at sunset;
(Red fell the dew in Rammas Echor)
as beacons mountains burned at evening;
red fell the dew in Rammas Echor…
Red fell the dew in Rammas Echor,
red fell the dew in Rammas Echor.
Red…
Перевод песни Song Of The Mounds Of Mundburg
Красная роса упала в Эхо Раммы.
Мы слышали, как звенели рога на холмах, (
Красная роса пала в Эхо Раммы)
мечи сияли в королевстве Юга, (
Красная роса пала в Эхо Раммы)
Кони шагали в каменистую
страну (Красная роса упала в Эхо Раммы)
, как ветер утром. война разгорелась.
Красная роса упала в Эхо Раммы.
Красная роса упала в Эхо Раммы.
Красная роса упала в Эхо Раммы.
Красный.
Там Теоден пал, могучий Тенглинг, к своим золотым залам и зеленым пастбищам в северных полях, никогда не возвращаясь, Всевышний владыка воинства. Хардинг и Гутлаф, Дунхере и Деорвин, Даути Гримбольд, Херефара и Херубранд, Горн и Фастред, сражались и пали там, в далекой стране: в курганах Мундбурга под плесенью они лежат со своими товарищами по Лиге, повелителями Гондора.
(Лорды Гондора)
Ни Гирлуин-ярмарка к холмам у моря,
ни Дорлонг-стар к цветущим валам,
ни Арнах, ни его собственная страна
не вернулись с триумфом; ни высокие лучники,
Деруфин и Дуйлин, к их темным водам.
Мерс Мортонда под горными тенями.
Смерть утром и в конце дня (лорды взяли и низко), долго теперь они спят под травой в Гондоре (у великой реки), Теперь серые, как слезы, сверкающие серебряные, (красные упали росой в Эхо Раммы), красные, затем они скатились, ревущая вода: (красные упали росой в Эхо Раммы) пена, окрашенная кровью, пылающая на закате; (красные упали росой в Эхо Раммы), как маяки горят вечером;
Красная пала роса в Эхо Раммы ...
Красная пала роса в Эхо Раммы,
Красная пала роса в Эхо Раммы.
Красный...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы