Si una vez fuera paloma se que te enamoraría
Porque de mañana y noche mi bien
Recados de amor traería
Si una vez fuera sirena seguro te embrujaría
Con magia de caracolas mi amor cangrejos y algas marinas
Y si fuera golondrina conmigo te llevaría
Con la luna y las estrellas mi bien entre nubes te amaría
Y sin embargo solo soy una mujer que ama el amor
Y sin embargo solo soy una mujer
Es por eso que no puedo tenerte en casa algún día
Vago sola por el mundo mi bien y sola me moriría
Dime que haré golondrina sirena y paloma
Para retener al hombre mi amor que yo
Siempre adoraría
Me ha murmurado al oído que yo te enamoraría
Solo con mis pensamientos mi bien mi amor mi fantasía
Y sin embargo solo soy una mujer que ama el amor
Y sin embargo solo soy una mujer
Перевод песни Solo soy una mujer
Если бы я когда-то был Паломой, я бы знал, что влюбился в тебя.
Потому что утром и ночью мое добро
Любовные поручения принесут
Если бы я когда-то была русалкой, я бы наверняка околдовала тебя.
С магией раковин моя любовь крабы и морские водоросли
И если бы я был ласточкой со мной, я бы взял тебя с собой.
С Луной и звездами, мое добро среди облаков, я бы любил тебя.
И все же я просто женщина, которая любит любовь.
И все же я всего лишь женщина.
Вот почему я не могу когда-нибудь иметь тебя дома.
Я блуждаю в одиночестве по миру, мое добро и я умру в одиночестве.
Скажи мне, что я сделаю ласточку русалки и голубя,
Чтобы сохранить человеку мою любовь, чем я.
Я бы всегда обожал
Он пробормотал мне на ухо, что я влюблюсь в тебя.
Только с моими мыслями, мое добро, моя любовь, моя фантазия,
И все же я просто женщина, которая любит любовь.
И все же я всего лишь женщина.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы