Tässä pöydässä
Se tapahtuu taas
Oi kuinka nainen osaa
Sanoillansa sivaltaa
Mies vielä hioo
Kostolauseitaan
Mitään kuule en
Alkusoitto illan
Näytelmään
Jossa piikit hyvin
Kevyesti heitelläään
Selkäänpuukotuskin
Hymyilyttää
Mitään tunne en
Sehän on leikkiä vain
Kahden aikuisen
Tiedän sen
Sodassa ja rakkaudessa
Mitään ei voitettu
Jos mikään tunnu ei
Sodassa ja rakkaudessa
Me ollaan hukassa
Jos mikään tunnu ei
Mikään tunnu ei
Tiedän että peli
Jatkuu vaan
Se on pelattu
Niin monta kertaa
Ei mulla ole mitään
Sanottavaa
Mitään kuule en
Onko meillekin vain
Käymässä niin
Isketään aina vähän
Kovempaa me takaisin
Ja jonain päivänä mä
Huomaankin
Mitään tunne en
Ei se oo leikkiä enää
Ei rakkauttakaan
Tiedän sen
Viereesi hiivin
Katson sua huolella
Pidetäänkö kiinni
Ollaanko samalla puolella
Перевод песни SODASSA JA RAKKAUDESSA
За этим столом ...
Это происходит снова.
О, как женщина может поступать
С его словами,
Он все еще скрежещет.
Месть
Ничего не говорит, Я слышу
Прелюдию к вечерней
Пьесе,
Где шипы хорошо,
Слегка отбрасывая
Удар в спину, слишком
Улыбаясь.
Я не чувствую, что
Это просто игра.
Двое взрослых,
Я знаю это.
Война и любовь
Ничего не выиграли.
Если ничего не кажется ...
Война и любовь.
Мы потерялись.
Если ничего не кажется,
Ничего не кажется,
Я знаю, что игра
Будет продолжаться.
Это сыграно.
Столько раз
У меня ничего не было.
Я
Ничего не слышу.
Это только для нас?
- Да. - да.
Мы всегда немного бьемся.
Тяжелее мы вернемся,
И однажды
Я увижу.
Я
Больше не чувствую, что это не игра.
И любви тоже нет.
Я знаю это.
Рядом с тобой я подкрался.
Я смотрю на тебя внимательно.
Должны ли мы держаться?
Мы на одной стороне?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы