Es una tortura voluntaria
Ver y no poder tocar
Pero estos ojos son necios
Se rehúsan a dejar de admirar
Mi pensamiento es atacado
El masoquismo me tiene cegado
Mientras mi alma es lastimada
Por tus caricias a la distancia
Si vienes
Te llevaría a tomar soda de almendra
Cruzando los puentes amarillos
Hacia el cementerio club
Y besarte al lado del camino
Ven…
Cerca de los puentes, mis manos
Sueñan tenerte aquí
Pero es difícil sentirte tan cerca
Cuando estás tan lejos de mí
Si vienes
Te llevaría a tomar soda de almendra
Cruzando los puentes amarillos
Hacia el cementerio club
Y besarte al lado del camino
Tendré una nebulosa reacción
En mis entelarañadas entrañas
Cuando mis palabras aterricen en tu balcón
Siguiendo la luz de tu alma
Te llevaría a tomar soda de almendra
Cruzando los puentes amarillos
Hacia el cementerio club
Y besarte al lado del camino
Перевод песни Soda de Almendra
Это добровольная пытка.
Видеть и не трогать
Но эти глаза глупы.
Они отказываются перестать восхищаться
Моя мысль атакована
Мазохизм ослепил меня.
Пока моя душа болит,
За твои ласки на расстоянии.
Если ты придешь,
Я бы взял тебя на миндальную соду.
Пересечение желтых мостов
К клубному кладбищу
И поцеловать тебя на обочине дороги.
Увидь…
Рядом с мостами, мои руки
Они мечтают, чтобы ты был здесь.
Но трудно чувствовать себя так близко.
Когда ты так далеко от меня,
Если ты придешь,
Я бы взял тебя на миндальную соду.
Пересечение желтых мостов
К клубному кладбищу
И поцеловать тебя на обочине дороги.
У меня будет туманная реакция
В моих кишках
Когда мои слова приземлятся на твоем балконе,
Следуя свету твоей души,
Я бы взял тебя на миндальную соду.
Пересечение желтых мостов
К клубному кладбищу
И поцеловать тебя на обочине дороги.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы