Years of famine and years of sigh
Reaps our land that fell from crest
Creatures, serfs and men hanged high
Yet no remedy
What will ever please our Gods?
Gather the chiefs and sages
What will save the tomorrow
From these Dark Ages
Slay and sacrifice our king
Coat the statues with noble blood
Intensify the holy smoke
With a royal lamb
Now neither your braves, your wise nor gold
So far renowned
Will be of aid now as the doomsday call
Now you must rise up to show the steel
Courage of your heart
And soon you’ll raise your horn in Valhalla’s hall
Skula, Skorpa, Skalk
En man han tjänt herr lagers gård
I sommar, vinter år för år
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
För slit och släp under himmel grå
Han blott sitt bröd som löning får
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
Så kommer hastigt budet in:
— Vår herre lägrar dotra din!
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
Och trällen nu genom dörren steg
Han lämna plogen vid årkerns teg
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
— Herr lager hör nu mina ord
Min doter till din hora gjord
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
Och lager sa i vredesmod:
— Du värnar ej om ditt trälablod
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
Varken öl eller vin dig ämnat
Ej heller ägorätt
Dock Skula, Skorpa, Skalk
Träl visste ej ett ord utav
Förrns strupen hans var skuren av
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
— Det här är nog för bot idag
Och dotra tar jag vid behag
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
— Kom jag ska visa dig min rätt
Att trösta dej på valfritt sätt
Säg mig, vem sörjer nu för dig?
«O tack!» Han sa med gråtmild röst
Och stötte kniven uti hans bröst
— Säg mig, vem sörjer nu för dig?
Перевод песни Skula, Skorpa, Skalk
Годы голода и годы вздоха
Пожинают нашу землю, которая упала с гребня,
Существа, крепостные и люди повешены высоко,
Но нет лекарства.
Что будет угодно нашим богам?
Собери вождей и мудрецов.
Что спасет завтрашний
День от этих темных веков,
Убей и принеси в жертву нашего короля,
Окутай статуи благородной кровью,
Усиливай святой дым
Королевским ягненком,
Теперь ни твои храбрецы, ни твои мудрые, ни твои золотые
До сих пор обновленные
Не помогут сейчас, как зов Судного дня
Теперь ты должен подняться, чтобы показать стальную
Храбрость своего сердца,
И скоро ты поднимешь свой рог в зале Валгаллы,
Корка, шелуха,
Человек, которому он служил на ферме Мистера лагера.
Это лето, зима, год за годом.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
Для разреза и буксировки под серым небом.
У него есть только хлеб в награду.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
Так поспешно приходит предложение: -
наш лорд лагеря дотра твой!
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
И теперь треллен, пройдя по ступенькам двери,
Покидает плуг в акернах.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
- Мистер лагер теперь слышит мои слова,
Мой дотер твоей шлюхе.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
И лагер сказал в гневе: -
ты не лелеешь свою кровь.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
Ни пива, ни вина ты не имел
В виду, ни права собственности,
Но, тем не менее, слезы, корки, шелухи
Слуга, и не знал ни слова
Прежде, чем его горло было отрезано.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
- Сегодня этого достаточно для излечения.
И дотра, которую я приму по своему желанию.
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
- Приди, я покажу тебе свое право
Утешить тебя в любом случае .
Скажи мне, кто теперь печалится о тебе?
"О, спасибо!" - сказал он плачущим голосом
И вонзил нож ему в грудь.
- Скажи мне, кто теперь оплакивает тебя?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы