Far åt helvete
Jag vill aldrig se er igen
Era tomma blickar och gapande käftar
Får mig att må illa
Era intellektuella yttranden
Är prov på andlig mongolism
Era stinkande kroppar är viljelösa slavar under era lustar
Era hjärtan är tomma skal
Självbedrägeriets fästningar
Självgodhetens högborgar
Och av inget värde
Pladdrande tungor och smackande käftar
Ni är inte värda luften att andas
Marken ni går på blir otjänlig
Kvinnor och barn, unga män och åldringar
Fall på knä och mottag er dom
Far åt helvete!
Hör ni sanningen?
Den låter som en dom
Tro aldrig
Att ni är något värda
Låt hoppets vingar förgås i flammor
Ovan alrunan, under galgen
Ägnar jag er en sista tanke
Förvisad om att den yttersta dagen nalkas
Mottar jag den dystra gästen
Vem av er ska han drabba först?
De som är födda till att drunkna
Behöver icke frukta snaran
Och drunkna skall ni
I ett blådjupt hav av eld och etter
Dies Irae Dies illa
Solvet Saeclum In Favilla
Перевод песни Far Åt Helvete
Пошел ты!
Я больше не хочу тебя видеть.
Твои пустые глаза и челюсти
ЦИБ меня тошнит,
Твои интеллектуальные взгляды-
Это образцы духовного монголизма,
Твои вонючие тела-безжалостные рабы во время твоих страстей,
Твои сердца-пустые скорлупы,
Крепости самообмана,
Гордость за свою правоту
И бесценность.
Журчащие языки и причмокивающие челюсти.
Ты не стоишь воздуха, чтобы дышать,
Земля, по которой ты идешь, становится непригодной
Для женщин и детей, молодых людей и стариков,
Преклони колени и прими свой приговор,
Пошел ты нахуй!
Ты слышишь правду?
Это похоже на приговор.
Никогда не верь,
Что ты чего-то стоишь.
Пусть Крылья надежды погибнут в огне
Над мандрагорой, в честь
Даю ли я тебе последнюю мысль,
Изгнанную из-за того, что приближается последний день,
Я принимаю мрачного гостя,
Которого один из вас ударит первым?
Рожденные тонуть.
Не нужно бояться петель
И тонуть, ты будешь
В синем-глубоком море огня, и Эттер
Умрет, Ира, умрет ила
Солвет, Саеклум в Фавилле.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы