The king sits in Dumferling town
Drinking the blood red wine
«Where can I get a good Captian
To sail this ship of mine?»
Then up and spoke a sailor boy
Sitting at the king’s right knee
«Sir Patrick Spens is the best Captain
That ever sailed to sea»
The king he wrote a broad letter
And he sealed it with his hand
And sent it to Sir Patrick Spens
Walking out on the strand
To Norway, to Norway, to Norway
To Norway or the foam
With all my lords and finery
To bring my new bride home
The first line that Sir Patrick read
He gave a weary sigh
The next line that Sir Patrick read
A salt tear blinds his eye
«Oh, who is it, oh, who is it
Who told the king of me
To set us out this time of year
To sail across the sea?
But rest you well, my good men all
Our ship must sail the morn
With four and twenty noble lords
Dressed up in silk so fine
And four and twenty feather beds
To lay their heads upon
Away, away, we’ll all away
To bring the king’s bride home"
«I fear, I fear, My captain dear
I fear we’ll come to harm
Last night I saw the new moon clear
The old moon in her arm.»
«Oh be it fair, or be it foul
Or be it deadly storm
Oh, blow the wind where’er it will
Our ship must sail the morn»
They hadn’t sailed a day, a day
A day but only one
When loud and boisterous blew the wind
And made the good ship moan
They hadn’t sailed a day, a day
A day but only three
When oh, the waves came o’er the side
And rolled around their knees
They hadn’t sailed a league, a league
A league but only five
When the anchor broke and the sails were torn
And the ship began to rive
They hadn’t sailed a league, a league
A league but only nine
When oh, the waves came o’er the side
Driving to their chins
«Who will climb the top mast high
While I take helm in hand?
Who will climb the top mast high
To see if there be dry land?»
«No shore, no shore, my Captain dear
I haven’t seen dry land
But I have seen a lady fair
With a comb and a glass in her hand»
«Come down, come down, you sailor boy
I think you tarry long
The salt sea’s in at my coat neck
And out at my left arm
Come down, come down, you sailor boy
Tis here that we must die
Our ship is torn at every side
And now the sea comes in»
Loathe, loathe were those noble lords
To wet their high-heeled shoes
But long before the day was o’er
Their hats, they swam above
And many were the feathered beds
That fluttered on the foam
And many were those noble lords
Who never did come home
It’s fifty miles shore to shore
And fifty fathoms deep
And there lies good Sir Patrick Spens
The lords all at his feet
Long, long, may his lady look
With a lantern in her hand
Before she sees Sir Patrick Spens
Come sailing home again
Перевод песни Sir Patrick Spens (Child 58)
Король сидит в городе
Дамферлинг, пьет кроваво-красное вино.
"Где мне взять хорошего капитана,
Чтобы плыть на своем корабле?" -
Тогда поднялся и заговорил моряк,
Сидящий на коленях у короля.
"Сэр Патрик Спенс - Лучший капитан,
Который когда-либо плавал в море».
Король написал развернутое письмо
И запечатал его своей рукой
И отправил сэру Патрику Спенсу,
Идущему по
Пятам в Норвегию, в Норвегию, в Норвегию,
В Норвегию или в пену
Со всеми моими лордами и украшениями,
Чтобы привести мою новую невесту домой.
Первая строчка, которую читал сэр Патрик,
Он устал вздыхать,
Следующая строчка, которую читал сэр Патрик,
Соль слеза ослепляет его взгляд:
"о, Кто это, о, Кто это?
Кто сказал королю меня,
Чтобы в это время года мы отправились
В плавание по морю?
Но отдыхайте, мои добрые люди!
Наш корабль должен плыть утром
С четырьмя и двадцатью благородными лордами,
Одетыми в шелк.
И четыре и двадцать Перин,
Чтобы сложить головы
Прочь, прочь, мы все унесем
Домой королевскую невесту".
"Я боюсь, я боюсь, мой капитан, дорогой.
Я боюсь, что мы причиним вред.
Прошлой ночью я видел, как новолуние очистило
Старую Луну в ее руке: "
о, будь она честной или грязной,
Или смертельной бурей.
О, подуй ветру, куда бы он ни пошел.
Наш корабль должен плыть утром», они не плыли день, день, день, но только один, когда громкий и шумный дул ветер и заставлял хороший корабль стонать, они не плыли день, день, день, но только три, когда о, волны приходили на сторону и катились на коленях, они не плыли по Лиге, Лиге, Лиге, но только пять, когда якорь сломался, и паруса были разорваны, и корабль начал рваться, они не плыли Лигу, Лигу, Лигу, Лигу, но только девять, когда волны пришли, О, О, О, о, сторона едет к своим подбородкам «кто взойдет на вершину мачты, когда я возьму штурвал в руки?
Кто взойдет на вершину мачты,
Чтобы увидеть, есть ли сухая земля? "
" нет берега, нет берега, Мой капитан, дорогой.
Я не видел сухой земли,
Но я видел леди фэйр
С расческой и бокалом в руке, "
" спускайся, спускайся, моряк!
Я думаю, ты долго медлишь,
Соленое море на моей шее
И на моей левой руке.
Спускайся, спускайся, ты моряк, парень,
Здесь мы должны умереть.
Наш корабль порван со всех сторон,
И теперь в море"»
Ненависть, ненависть были те благородные лорды,
Чтобы намочить свои туфли на высоких каблуках,
Но задолго до того, как день был о'Эр
Их шляпы, они плавали выше,
И многие из них были перьями кровати,
Которые развевались на пене,
И многие из них были теми благородными лордами,
Которые никогда не приходили домой.
Это пятьдесят миль от берега до берега
И пятьдесят саженей в глубине,
И там лежит хороший сэр Патрик Спенс,
Лорды все у его ног,
Длинные, длинные, пусть его леди посмотрит
С фонарем в руке,
Прежде чем она увидит, как сэр Патрик Спенс
Вернется домой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы